Глава 41
1. двух лет, и Паро снилось: и вот он стоит ;
[Сончино] 2. И вот из реки выходят семь коров, и тучных телом, и стали они пастись .
[Сончино] 3. И вот семь других коров выходят вслед за ними из реки, плохие на вид , и стали они рядом с теми коровами на берегу реки.
4. коровы, плохие на вид и тощие телом, семь коров, хороших на вид и тучных, - и пробудился Паро.
5. И уснул он, и снилось ему во второй раз: и вот семь колосьев всходят , тучные и хорошие.
[Сончино] 6. И вот семь колосьев, тощих , растут за ними.
[Сончино] 7. И поглотили колосья тощие семь колосьев и полных, - и пробудился Паро. .
8. И было утром: . И послал он и призвал всех Мицраима и всех его мудрецов. И рассказал Паро им свой сон, .
[Сончино] 9. И говорил старший над виночерпиями Паро так: Мои грехи я вспоминаю сегодня.
[Сончино] 10. Паро разгневался на своих рабов, и отдал он меня под стражу в дом старшего над бойниками, меня и старшего над пекарями.
11. И снился нам сон в одну ночь, мне и ему: снилось нам.
12. И там с нами старшего над бойниками. И рассказали мы ему, и он истолковал нам наши сны, истолковал.
[Сончино] 13. И было: как истолковал он нам, так и было. Меня , а его повесил,
14. И послал Паро и призвал Йосефа. И поспешили (вывести) его , и переменил одежды свои, и пришел он к Паро.
15. И сказал Паро Йосефу: Сон мне приснился, а истолковать некому его. А я слышал о тебе такое: .
16. И отвечал Йосеф Паро, говоря: ..!
Б-г даст ответ на благо Паро.
[Сончино] 17. И говорил Паро Йосефу: Во сне моем... вот я стою на берегу реки.
[Сончино] 18. И вот из реки выходят семь коров, тучных телом и хороших статью, и стали они пастись в камышнике.
19. И вот семь других коров выходят за ними, и плохие статью очень , - я не видел им подобных на всей земле Мицраима по худости.
[Сончино] 20. И съели коровы хилые и плохие семь первых тучных коров.
21. И вошли они в их утробу, и не знать, что вошли в их утробу, и вид их плох, как вначале. - И я пробудился.
22. И видел я в моем сне: и вот семь колосьев всходят на одном стебле, полные и хорошие.
23. И вот семь колосьев , тощих, опаленных восточным ветром, растут за ними.
24. И поглотили тощие колосья семь хороших колосьев. - И сказал я ворожеям, но некому изъяснить мне.
25. И сказал Йосеф Паро: Сон Паро: один он. То, что
Б-г делает, изъяснил Он Паро.
[Сончино] 26. Семь хороших коров - это, и семь хороших колосьев - семь лет это. Один сон это.
27. А семь хилых и плохих коров, выходящих вслед за ними, - семь лет это; и (также) семь колосьев пустых и опаленных восточным ветром. Будет семь лет голода.
28. Это и есть, что говорил я Паро: Что
Б-г делает, показал Он Паро.
29. Вот семь лет наступают: великая сытость на всей земле Мицраима.
30. И настанут семь лет голода вслед за ними, на земле Мицраима, и погубит голод землю.
[Сончино] 31. на земле из-за того голода впоследствии, ибо тяжек он очень.
32. Что же до повторения сна Паро дважды, то это от
Б-га, и спешит
Б-г содеять это.
33. И ныне, да усмотрит Паро мужа рассудительного и мудрого и поставит его над землею Мицраима.
[Сончино] 34. Да содеет Паро, и назначит он распорядителей над землею, землю Мицраима за семь лет сытости.
35. И соберут этих добрых лет наступающих, и пусть заготовят зерно - съестное в городах - и хранят.
[Сончино] 36. в запас для земли на семь голодных лет, которые будут на земле Мицраима, и не истребится земля голодом.
[Сончино] 37. И хорошо было это в глазах Паро и в глазах его слуг.
38. И сказал Паро своим слугам: , мужа, в котором дух Б-жий?
[Сончино] 39. И сказал Паро Йосефу: После того, как постичь дал тебе
Б-г все это, .
40. Ты будешь над домом моим, и по слову твоему весь мой народ; я буду больше тебя.
[Сончино] 41. И сказал Паро Йосефу: Смотри, над всей землею Мицраима.
42. с руки своей и надел его на руку Йосефа, и облачил он его в и возложил золотой ему на шею.
[Сончино] 43. И велел он везти его (после) своей, и возгласили пред ним: ! И он поставил его над всей землею Мицраима.
[Сончино] 44. И сказал Паро Йосефу: ! И без тебя не поднимет никто на всей земле Мицраима.
[Сончино] 45. И нарек Паро имя Йосефу " ", и дал он ему в жены Аснат, дочь , вельможи Она. И выступил Йосеф, над землею Мицраима.
[Сончино] 46. А Йосефу было тридцать лет, когда он предстал пред Паро, царем Мицраима. И вышел Йосеф от Паро и прошел он по всей земле Мицраима,
[Сончино] 47. в семь лет сытости, (полными).
[Сончино] 48. И собрал он все съестное семи лет, которые были на земле Мицраима, и поместил съестное в городах. .
49. И накопил Йосеф зерна, как песка морского чрезвычайно много, , .
50. И у Йосефа родились два сына, - , - которых родила ему Аснат, дочь Поти Феры, вельможи Она.
51. И нарек Йосеф имя первенцу "Менаше": ибо дал забыть мне
Б-г всю мою тягость и все (в) доме отца моего.
[Сончино] 52. А имя второму нарек он "Эфраим": ибо плодовитым сделал меня
Б-г на земле бедствия моего.
53. И истекли семь лет сытости, что была на земле Мицраима.
54. И наступать стали семь лет голода, как сказал Йосеф. И был голод на всех землях, а на всей земле Мицраима был хлеб.
[Сончино] 55. , и возопил народ к Паро о хлебе, и сказал Паро всему Мицраиму: Идите к Йосефу! !
56. И голод был . И открыл Йосеф (зерно), . И сильнее становился голод на земле Мицраима.
[Сончино] 57. , ибо силен голод на всей земле.
[Сончино] Глава 42
1. , и сказал Йааков своим сыновьям: ?
[Сончино] 2. И сказал он: Вот я слышал, что есть на продажу в Мицраиме. и купите нам оттуда, чтоб нам жить и не умереть.
[Сончино] 3. , , купить зерна у Мицраима.
4. А Биньямина, брата Йосефа, не отослал Йааков с его братьями, ибо сказал: !
5. И пришли сыны Исраэля покупать , ибо был голод на земле Кенаана.
6. А Йосеф - правитель над той землей, он же продает всему народу земли. И пришли братья Йосефа, .
[Сончино] 7. И увидел Йосеф своих братьев и узнал их, и говорил с ними сурово. И сказал он им: Откуда пришли вы? И сказали они: Из земли Кенаана, купить съестного.
[Сончино] 8. братьев своих, .
[Сончино] 9. И вспомнил Йосеф сны, , и сказал он им: Соглядатаи вы! Высмотреть пришли вы!
[Сончино] 10. И сказали они ему: ! Но слуги твои пришли купить съестного.
11. , мы, (никогда) не были слуги твои соглядатаями.
[Сончино] 12. И сказал он им: Нет! .
[Сончино] 13. , братья мы, сыновья одного мужа на земле Кенаана. И вот младший с нашим отцом сегодня; а одного нет.
[Сончино] 14. И сказал им Йосеф: вам так: Соглядатаи вы!
15. Этим испытаны будете: , что , разве что с приходом вашего младшего брата сюда!
[Сончино] 16. Пошлите из вас одного, и он возьмет вашего брата, вы же заключены будете. И испытаны будут ваши слова: . , жизнью Паро (клянусь), что соглядатаи вы!
17. И взял он их вместе на три дня.
18. И сказал им Йосеф на третий день: Вот что делайте, и живы будете, -
Б-га я боюсь!
[Сончино] 19. Если честны вы, пусть один ваш брат заключен будет , .
20. И вашего младшего брата доставьте ко мне, , и не умрете вы. - И сделали так.
21. И сказали они друг другу: , виновны мы за брата нашего, (в том) что видели беду его души, когда он умолял нас, и не слушали! Потому эта беда.
[Сончино] 22. И отвечал Реувен им так: Ведь я говорил вам так: Не согрешите против ребенка! - но вы не слушали. взыскивается.
[Сончино] 23. , .
[Сончино] 24. . И возвратился он к ним и говорил с ними, и взял он из них .
[Сончино] 25. И повелел Йосеф, и наполнили их короба зерном, и (повелел он) возвратить их серебро, каждому в суму его, и дать им припас на дорогу. И сделали им так.
26. И подняли они купленное ими на своих ослов, и пошли они оттуда.
27. свою суму, чтобы дать корм своему ослу , и увидел он свое серебро, и вот оно сверху в .
[Сончино] 28. И сказал он своим братьям: Возвращено мое серебро, ! - И метнулось их сердце, и с трепетом друг другу они сказали: !
[Сончино] 29. И пришли они к Йаакову, отцу своему, на землю Кенаана, и поведали они ему все случившееся с ними, говоря:
30. Говорил муж, господин той земли, с нами сурово, и представил он нас, будто высматриваем ту землю.
[Сончино] 31. И мы сказали ему: Честны мы, (никогда) не были мы соглядатаями.
32. Двенадцать нас, братьев, сыновей отца нашего; одного нет, а младший сегодня с нашим отцом на земле Кенаана.
33. И сказал нам муж, господин той земли: По сему буду знать, что честны вы: одного вашего брата оставьте при мне, а (купленное утолить) голод домо(чадцев) ваших берите и идите.
[Сончино] 34. И приведите вашего младшего брата ко мне, и буду знать, что не соглядатаи вы, что честны вы; вашего брата отдам я вам, .
[Сончино] 35. И было: они опорожняли сумы свои, и вот у каждого в суме его. И увидели они узлы со своим серебром, они и их отец, и устрашились.
[Сончино] 36. И сказал им Йааков, их отец: ! Йосефа нет, и Шимона нет, и Биньямина возьмете, - на мне было все это!
[Сончино] 37. И сказал Реувен отцу своему так: Двух сынов моих умертви, если не приведу его к тебе. Дай его в руки мои, и я возвращу его тебе.
[Сончино] 38. И сказал он: , ибо его брат умер, и он один остался. И (если) постигнет его беда в пути, по которому пойдете, то сведете седины мои в скорби в могилу. Глава 43
Глава 43
1. А голод тяжек на земле.
[Сончино] 2. И было, купленное, что доставили из Мицраима, то сказал им отец их: Возвратитесь, купите нам немного съестного.
[Сончино] 3. И сказал ему Йеhуда так: нас тот муж так: !
4. Если изволишь отпустить нашего брата с нами, мы сойдем и купим тебе съестного.
5. А если не изволишь отпустить, не сойдем, ибо тот муж сказал нам: Не видеть вам моего лица без вашего брата с вами!
[Сончино] 6. И сказал Исраэль: Зачем вы причинили мне зло, поведав тому мужу, что еще есть у вас брат?
[Сончино] 7. И сказали они: Расспрашивать расспрашивал тот муж , говоря: Жив ли еще ваш отец? Есть ли у вас брат? , . Разве могли мы знать, : (Сюда) сведите вашего брата!
[Сончино] 8. И сказал Йеhуда Исраэлю, отцу своему: Отпусти отрока со мною, и мы поднимемся и пойдем, , и мы, и ты, и наши малые дети.
9. Я поручусь за него, из моих рук его истребуешь. Если не приведу его к тебе , .
[Сончино] 10. Ведь , то теперь возвратились бы дважды.
[Сончино] 11. И сказал им Исраэль, их отец: . Вот что делайте: возьмите из того, , в коробы ваши и отнесите мужу тому в дар немного бальзама и немного меда, и лота, и миндаля.
[Сончино] 12. , и серебро, возвращенное сверху в кошели ваши, возвратите в руках своих; .
[Сончино] 13. И вашего брата берите. И поднимайтесь, возвратитесь к тому мужу,
14. да наделит вас милосердием пред тем мужем, и Биньямина! ... детей, лишился...
[Сончино] 15. И взяли мужи этот дар, и серебра вдвое взяли они в руки свои, . И поднялись и спустились в Мицраим, и предстали они пред Йосефом.
[Сончино] 16. И увидел Йосеф при них Биньямина, и сказал он тому, кто над домом его: Введи этих мужей в дом и (вели) ; ибо со мной будут есть эти мужи .
[Сончино] 17. И сделал человек, как сказал Йосеф, и ввел человек тех мужей в дом Йосефа.
18. , , и сказали они: Из-за серебра, возвращенного в наши кошели прежде, , чтобы на нас и напасть на нас, и взять нас в рабы, (также) и наших ослов.
[Сончино] 19. И подступили они к человеку, который над домом Йосефа, и говорили они с ним при входе в дом.
20. И сказали они: ! прежде купить съестного.
21. И было: когда мы пришли на ночлег и открыли кошели наши, то вот серебро каждого сверху в его кошеле, серебро наше по весу его; и мы возвращаем его своими руками.
[Сончино] 22. И другое серебро снесли мы в наших руках, чтобы купить съестного. Не знаем, кто положил наше серебро в наши кошели.
[Сончино] 23. И сказал он: Мир вам, не бойтесь! дал вам клад в ваши кошели, серебро ваше дошло до меня. - И вывел он к ним Шимона.
[Сончино] 24. мужей в дом Йосефа, и дал он воды, и омыли они ноги свои, и дал он корм их ослам.
25. дар, до прихода Йосефа в полдень, ибо они слышали, что там будут есть хлеб.
[Сончино] 26. И пришел Йосеф домой, и они принесли ему дар, который у них в руках, , и пали ниц, (поклонились) ему до земли.
27. И спросил он их о благополучии, и сказал он: Мир ли вашему отцу престарелому, о котором вы сказали? Он еще жив?
[Сончино] 28. И сказали они: Мир твоему рабу, отцу нашему. Он еще жив. - И он .
29. И поднял он глаза свои и увидел Биньямина, брата своего, сына матери своей, и сказал: Это ли младший ваш брат, о котором вы сказали мне? И сказал он: !
[Сончино] 30. И поспешил Йосеф, к брату своему, и он (неудержимо) хотел плакать. И вошел он в покой и плакал там.
[Сончино] 31. И омыл он свое лицо и вышел, и сказал: Подавайте хлеб!
[Сончино] 32. И подали ему особо и им особо, и мицрим, которые ели с ним, особо, ибо не могут мицрим есть вместе с иврим хлеб, мицрим.
[Сончино] 33. И сидели они пред ним: , а младший по молодости своей. И удивлялись мужи друг другу.
[Сончино] 34. И велел он нести от себя им, и было подношение Биньямину в больше, чем подношения у них всех. И пили они . Глава 44
[Сончино] Глава 44
1. И повелел он тому, кто над домом его, говоря: Наполни кошели этих мужей съестным, сколько смогут нести, и положи серебро каждому сверху в кошель его;
[Сончино] 2. А , кубок серебряный, положи сверху в кошель младшему, и серебро за купленное им. - И сделал тот по слову Йосефа, как он говорил.
[Сончино] 3. Утром, (чуть) свет, мужей отпустили, их и их ослов.
4. Они вышли из города, не отдалились, и Йосеф сказал тому, кто над домом его: Встань, преследуй мужей! И настигни их и скажи им: Почему вы отплатили злом за добро?
[Сончино] 5. Ведь это есть из чего пьет мой господин, и он гадает, гадает на нем? Зло явили вы тем, что содеяли?
[Сончино] 6. И настиг он их, и говорил он им эти речи,
7. И сказали они ему: Зачем говорить моему господину подобные речи? содеять подобное?
8. сверху в кошелях наших, мы возвратили тебе из земли Кенаана. Как же похитим из дома тво его господина серебро или золото?
[Сончино] 9. У кого найдено будет из рабов твоих, тот умрет, и также мы будем господину моему рабами.
[Сончино] 10. И сказал он: (верно) это. У кого будет найдено, тот станет моим рабом, вы же будете невиновны.
[Сончино] 11. И поспешили они, и опустили они каждый свой кошель на землю, и открыли они каждый свой кошель.
[Сончино] 12. И он искал. и младшим кончил, и нашел он кубок в кошеле Биньямина.
[Сончино] 13. И разорвали они одежды свои, , .
[Сончино] 14. И вошел Йеhуда и братья его в дои Йосефа, а , и пали они пред ним на землю.
[Сончино] 15. И сказал им Йосеф: Что это за деяние, что вы содеяли? такой муж, как я!
[Сончино] 16. И сказал Йеhуда, Что сказать нам вашему господину, что нам говорить и ! вину за твоимн рабамн. Вот мы рабы моему господину, и мы, и тот, в чьих руках найден кубок.
[Сончино] 17. И сказал он: хула для меня делать такое? Муж, в чьих руках найден кубок, он будет мне рабом. Вы же взойдите с миром к отцу вашему.