(1)
И укрепился Шеломо, сын Давида, в царстве своем; и Г-сподь Б-г его (был) с ним и
вознес его высоко. (2) И обратился Шеломо ко всему Йисраэйлю – начальникам тысяч
и сотен, и к судьям, и к каждому князю во всем Йисраэйле, главам (домов)
отцовских. (3) И пошли Шеломо и вся община с ним к высоте, что в Гивъоне, ибо
там была скиния собрания Б-жия, которую сделал Мошэ, раб Г-сподень, в пустыне.
(4) Но ковчег Б-жий поднял Давид из Кирйат Йеарима (в место), приготовленное для
него Давидом, ибо распростер он ему скинию в Йерушалаиме. (5) А медный
жертвенник, который сделал Бецалэйль, сын Ури, сын Хура, поставил он пред
скинией Г-сподней. И пользовались им Шеломо и община. (6) И поднялся там Шеломо
перед Господом к жертвеннику медному, что при скинии собрания, и вознес на нем
тысячу всесожжении. (7) В ту же ночь явился Б-г к Шеломо и сказал ему: проси,
что Мне дать тебе. (8) И сказал Шеломо Б-гу: Ты оказал Давиду, отцу моему,
милость великую и воцарил меня вместо него. (9) Ныне, Г-споди Б-же, да
исполнится слово Твое Давиду, отцу моему. Так как Ты поставил меня царем над
народом многочисленным, как прах земной; (10) Дай мне ныне мудрость и знание,
(чтобы умел) я выходить пред народом этим и входить, ибо кто может судить народ
сей Твой великий? (11) И сказал Б-г Шеломо: за то, что это было на сердце твоем,
и не просил ты богатства, достояния и славы, и души врагов твоих, а также
долголетия не просил ты, а просил для себя мудрости и знания, чтобы судить народ
Мой, над которым Я поставил тебя царем, (12) Мудрость и знания даны тебе, а
богатство, достояние и славу Я дам тебе такие, каких не было у царей до тебя и
не будет после тебя. (13) И прибыл Шеломо с высоты, что в Гивъоне, в Йерушалаим,
от скинии собрания, и царствовал над Йисраэйлем. (14) И набрал Шеломо колесниц и
всадников; и было у него тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч всадников;
и он разместил их в городах для колесниц и при царе в Йерушалаиме. (15) И
раздавал царь серебро и золото в Йерушалаиме, как камни, а кедры – как сикоморы,
которых в низине множество. (16) А кони у Шеломо были из Египта, из Кевэй; купцы
царские получали их из Кевэй за плату. (17) И они доставляли и привозили из
Египта колесницу за шестьсот серебренников, а коня – за сто пятьдесят. И через
них доствлялось (это) также всем царям Хэйтийским и Арамейским. (18) И положил
Шеломо построить дом во имя Г-спода и царский дом для себя.
2
(1)
И отсчитал Шеломо семьдесят тысяч носильщиков и восемьдесят тысяч каменотесов в
горах, и надсмотрщиков над ними три тысячи шестьсот. (2) И послал сказать Шеломо
Хураму, царю Цорскому: как поступал ты с Давидом, отцом моим, присылая ему
кедры, чтобы он построил себе дом для жилья, (так и действуй сейчас). (3) Вот я
строю дом во имя Г-спода, Б-га моего, для посвящения Ему, дабы воскуривать пред
Ним благовонные курения и (представлять) постоянный ряд (хлебов и всесожжения
утром и вечером, в субботы, и в новомесячия, и в праздники Г-спода, Б-га нашего,
это навеки (завещано) Йисраэйлю. (4) И дом, который я строю, велик, потому что
велик Б-г наш, превыше всех Б-гов. (5) И достанет ли у кого силы построить Ему
дом, когда небо и небеса небес не вмещают Его? И кто я, чтобы построить Ему дом?
Разве только для воскурения пред Ним. (6) А ныне пришли мне человека, искусного
в поделках из золота, и из серебра, и из меди, и из железа, и из (пряжи)
пурпуровой, и из карминной, и голубого цвета, и умеющего делать резьбу, вместе с
умельцами, что со мной в Йеудее и в Йерушалаиме, которых подготовил Давид, отец
мой. (7) И пришли мне дерев кедровых, кипарисы и сандал из Леванона, ведь я
знаю, что рабы твои умеют рубить деревья Леванонские. И мои рабы будут с твоими
рабами, (8) Дабы приготовить мне множество дерев, так как дом, который я строю,
велик и дивен. (9) И вот дровосекам, рубящим деревья, рабам твоим, я дам пшеницы
молоченной двадцать тысяч кор, и ячменя двадцать тысяч кор, и вина двадцать
тысяч батов, и елея двадцать тысяч батов. (10) И ответил Хурам, царь Цорский,
письмом, и послал к Шеломо: По любви Г-спода к народу Своему поставил Он тебя
тебя царем над ним. (11) И (еще) сказал Хурам: благословен Г-сподь, Б-г
Йисраэйлев, Который создал небо и землю, Который дал Давиду, царю, сына мудрого,
обладающего смыслом и разумением, который построит дом Г-споду и дом царский для
себя. (12) А теперь я послал человека искусного, имеющего знания, Хурам-Ави,
(13) Сына женщины из дочерей Дановых, – а отец его Цоря-нин, – умеющего делать
(поделки) из золота и из серебра, из меди, из железа, из камней и из дерев, из
(пряжи) пурпуровой и голубого цвета, и из виссона, и из карминной, и вырезать
всякую резьбу, и исполнять всякую художественную работу, что будет дана ему,
вместе с умельцами твоими и с умельцами господина моего Давида, отца твоего.
(14) А теперь пшеницу и ячмень, елей и вино, о которых говорил господин мой,
пусть пришлет он рабам своим. (15) Мы же нарубим дерев с Леванона, сколько тебе
нужно, и доставим их тебе (в) плотах по морю в Яфу, а ты отвезешь их в
Йерушалаим. (16) И исчислил Шеломо всех пришельцев, что в стране Йисраэйля,
после исчисления, сделанного Давидом, отцом его, и оказалось их сто пятьдесят
три тысячи шестьсот. (17) И сделал он из них семьдесят тысяч носильщиков, и
восемьдесят тысяч каменосеков в горе, и три тысячи шестьсот надсмотрщиков, дабы
они давали народу работу.
3
(1)
И начал Шеломо строить дом Г-сподень в Йерушалаиме, на горе Морийа, где
(Г-сподь) явился Давиду отцу его, на месте, которое подготовил Давид, (где было)
гумно Орнана Йевусеянина. (2) Начал же он строить во второй (день) второго
месяца, в четвертый год царствования своего. (3) И вот (меры), что положил в
основу Шеломо, воздвигая дом Б-жий: длина (его) – В локтях по прежней мере –
шестьдесят локтей, и ширина – двадцать локтей; (4) И приемный зал длиною – по
ширине дома – двадцать локтей, а вышиною сто двадцать. И обложил он его изнутри
чистым золотом. (5) Дом же большой обшил деревом
кипарисовым и обложил его отменным золотом, и выделал на нем пальмы и цепочки.
(6) И обложил этот дом дорогими камнями для великолепия; золото же было золотом
Парваимским. (7) И покрыл дом, – бревна, пороги и стены его, и двери его –
золотом, и вырезал керувов на стенах. (8) И сделал обитель (для) Святого-Святых;
длина его – по ширине дома – двадцать локтей, и ширина его двадцать локтей; и
покрыл его отменным золотом (весом) шестьсот талантов. (9) А в гвоздях весу по
пятидесяти шэкэлей золота. И Верхние комнаты покрыл он золотом. (10) И сделал он
в обители Святое-Святых двух керувов фигурной работы, и покрыли их золотом. (11)
Крылья керувов длиною двадцать локтей. Одно крыло в пять локтей касалось стены
дома, а другое крыло в пять локтей касалось крыла другого керува; (12) А крыло
одного керува в пять локтей касалось стены дома, другое же крыло в пять локтей
сходилось с крылом другого керува. (13) Крылья сих керувов распростерты на
двадцать локтей, и они стояли на ногах своик, и лица их обращены к дому. (14) И
сделал завесу из (ткани) голубого цвета, и пурпуровой и карминной, и из виссона,
и изобразил на ней керувов. (15) И сделал пред домом два столба, длиною в
тридцать пять локтей, и капитель на вершине каждого в пять локтей. (16) И сделал
цепочки (как) во девире, и положил на вершину столбов, и сделал сто гранатовых
яблок, и положил на цепочки. (17) И поставил столбы пред храмом, один – справа,
другой – слева, и дал имя правому Йахин, а левому – имя Боаз.
4
(1)
И сделал жертвенник медный: двадцать локтей длина его, и двадцать локтей ширина
его, и десять локтей вышина его. (2) И сделал море литое (из меди): от края до
края его десять локтей, все круглое, высотою в пять локтей; и линия в тридцать
локтей шла вокруг; него по кругу; (3) И (литые) подобия быков под ним, кругом со
всех сторон окружают его, десять в каждом локте, окружают море по кругу два ряда
быков, отлитых одной с ним отливкой. (4) Стояло оно на двенадцати быках: три
обращены к северу, и три обращены к западу, и три обращены к югу, и три обращены
к востоку, а море на них сверху; и все зады их повернуты внутрь. (5) Толщина его
с ладонь; и край его – наподобие чашечки цветка лилии. Вместимость его – три
тысячи батов. (6) И сделал десять омывальниц, и
поставил пять справа и пять слева, чтоб омывать в них; подготовленное к
всесожжению ополаскивали в них; море же – для омовения в нем священников. (7) И
сделал светильников золотых десять, как и надлежало, и поместил в храме, пять –
справа, и пять – слева. (8) И сделал десять столов, и поставил в храме, пять –
справа и пять – слева, и сделал кропильниц золотых сто. (9) И сделал двор
коэйнов, и большой двор, и двери во двор; и двери сии обложил медью. (10) И море
поставил на правой стороне, к востоку и в сторону юга. (11) И сделал Хурам котлы
и лопатки и кропильные чаши. И завершил Хурам работу, которую выполнял у царя
Шеломо в доме Б-жием: (12) Два столба и капители, и два венца на верхушках
столбов, и две решетки для покрытия двух чаш венцов, что на верхушках столбов;
(13) И четыреста гранатов на двух решетках,
два ряда гранатов для каждой решетки, для покрытия обеих чаш венцов, что на
столбах. (14) И подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах; (15) Одно
море и двенадцать быков под ним. (16) И котлы, и. лопатки, и вилки, и весь набор
их сделал Хурам-Авив царю Шеломо для дома Г-сподня из меди полированной. – (17)
В окрестностях Йардэйна царь отливал их в толще земли (в земляной форме), между
Суккот и Церэйдатой. (18) И сделал Шеломо всю эту утварь во множестве, ибо вес
меди не учитывался. (19) И сделал Шеломо всю утварь, которая в доме Б-жием, и
жертвенник золотой, и столы, на которых хлеб предложения, (20) И светильники, и
лампады их, чтобы возжигать их, по уставу, пред девиром, из чистого золота; (21)
И цветы, и лампады, и щипцы – из золота, из чистейшего золота. (22) И ножницы
(для фитилей), и кропильницы, и ложки, и совки – из чистого золота; и двери
храма – двери его внутренние во Святое-Святых, и двери храма, (ведущие) в
храмовый зал – из золота.
5
(1)
И завершилась вся работа, которую делал Шеломо для дома Г-сподня. И принес
Шеломо освященное Давидом, отцом его: и серебро, и золото, и утварь отдал он в
сокровищницы дома Б-жия. (2) Тогда собрал Шеломо старейшин Йисраэйлевых и всех
глав колен, вождей племен Йисраэйлевых, в Йерушалаим, чтобы перенести ковчег
завета Г-сподня из города Давида, он же Цийон. (3) И собрались к царю все люди
Йисраэйля в праздник (Суккот), в седьмой месяц. (4) И пришли все старейшины
Йисраэйлевы; и понесли лейвиты ковчег. (5) И подняли ковчег и скинию собрания, и
всю священную утварь, которая в скинии; подняли их коэйны и лейвиты. (6) И царь
Шеломо, и вся община Йисраэйлева, собравшаяся к нему пред ковчегом, приносили в
жертву мелкий и крупный скот, который из-за множества невозможно было
пересчитать и исчислить. (7) И принесли коэйны ковчег завета Г-сподня на место
его, в девир храма, во Святое – Святых, под крылья керувов. (8) И керувы
простирали крылья над местом ковчега, и покрывали керувы сверху ковчег и шесты
его. (9) А шесты были так длинны, что головки шестов виднелись из ковчега пред
девиром, но снаружи они не были видны, и они там до сего дня. (10) В ковчеге не
было ничего, кроме двух скрижалей, которые дал Мошэ при Хорэйве, когда Г-сподь
заключил (союз) с сынами Йисраэйлевыми по исходе их из Египта. (11) И было,
когда коэйны вышли из святилища, то все коэйны, находившиеся (там), освятились,
без различия подразделений; (12) И лейвиты певцы, – все они, (то есть) Асаф,
Эйман, Йедутун, и сыновья их, и братья их, одетые в виссон, с цимбалами и с
арфами и киннорами, стояли на восточной стороне жертвенника, и с ними сто
двадцать коэйнов, трубивших в трубы. (13) И были, как один, трубящие и поющие,
издавая голос единый к восхвалению и славословию Г-спода; и когда загремел звук
труб, и цимбалов, и музыкальных инструментов, и когда восхваляли Г-спода, – "ибо
благ Он, ибо вовеки милость Его", – тогда дом, дом Г-сподень, наполнило облако.
(14) И не могли коэйны стоять на служении из-за облака, ибо наполнила слава
Г-сподня дом Б-жий.
6
(1)
Тогда сказал Шеломо: Г-сподь полагал обитать во мгле, (2) А я построил Тебе
дом-обитель и определенное место для пребывания Твоего вовеки. (3) И обратил
царь лицо свое (к народу), и благословил все общество йисраэйльтян, – а все
общество йисраэйльтян стояло, – (4) И сказал: благословен Г-сподь, Б-г
Йисраэйлев, который сказанное устами Своими Давиду, отцу моему, исполнил рукою
Своею! (5) (Он) сказал: "С того дня, как Я вывел народ Мой из земли египетской,
Я не выбрал города ни в одном из колен Йисразйлевых для построения дома, чтобы
пребывало там имя Мое, и не избрал человека, чтобы тот стал правителем народа
моего Йисраэйля; (6) Но избрал Йерушалаим, чтобы там пребывало имя Мое, и избрал
Давида, чтоб он был над народом моим Йисраэйлем". (7) И лелеял в сердце Давид,
отец мой, построить дом во имя Г-спода Б-га Йисраэйлева. (8) Но Г-сподь сказал
Давиду, отцу моему: "так как ты лелеял в сердце построить дом ради имени моего,
это хорошо, что у тебя такое было на сердце. (9) Однако не ты построишь этот
дом, а сын твой, вышедший из чресл твоих, он построит дом имени Моему". (10) И
исполнил Г-сподь слово Свое, которое изрек. И встал я на место отца моего
Давида, и воссел на престол Йисраэйлев, как говорил Г-сподь; и построил этот дом
во имя Г-спода, Б-га Йисраэйлева; (11) И я поставил там ковчег, в котором завет
Г-спода, завещанный сынам Йисраэйлевым. (12) И встал (Шеломо) пред жертвенником
Г-сподним, против всего общества Йисраэйльтян, и простер руки свои, (13) Ибо
сделал Шеломо помост медный, длиною в пять локтей, и шириною в пять локтей, и
вышиною в три локтя, и поставил его среди двора; и стал на нем, и преклонил
колени перед всем собранием Йисраэйльтян, и простер свои руки к небу. (14) И
сказал: Г-споди, Б-же Йисраэйлев! Нет подобного Тебе, Б-же, на небесах и на
земле; хранишь союз и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою (преданно), всем
сердцем своим. (15) Ведь исполнил Ты рабу Твоему Давиду, отцу моему, то, что Ты
говорил ему; что изрек Ты устами Твоими, то рукою Твоею Ты совершил в день сей.
(16) И ныне, Г-споди, Б-же Йисраэйлев, исполни рабу Твоему, Давиду, отцу моему,
то, что обещал Ты ему, сказав: "не переведется у тебя (в роду) пред лицом Моим
муж, сидящий на престоле Йисраэйлевом, если только сыновья твои будут соблюдать
пути свои, идя по (дорогам) Торы Моей, как ты ходил предо Мною". (17) И ныне,
Г-споди, Б-же Йисраэйлев, да будет верно слово Твое, которое Ты изрек рабу
Твоему Давиду. (18) Но воистину, разве станет Б-г жить с человеком на земле?
Ведь небо и небеса небес не могут вместить Тебя, тем более этот дом, который я
построил. (19) Но обратись к молитве раба Твоего и к мольбе его, Г-споди, Б-же
мой, чтобы услышать песнопение и молитву, которыми раб Твой молится пред Тобою.
(20) Чтобы были очи Твои отверсты на дом сей днем и ночью, на то место, о
котором Ты сказал, что положишь имя Твое там, дабы слышать молитву, которою
будет молиться раб Твой на этом месте. (21) И Ты услышишь моления раба Твоего, и
народа Твоего, Йисраэйла, которые будут молиться на этом месте; услышь с места
обитания Твоего, с небес; когда Ты услышишь, то простишь. (22) Когда согрешит
человек пред ближним своим и потребует от него клятвы, заклиная его, и
предстанет эта клятва перед жертвенником Твоим, в этом доме, (23) То Ты услышишь
с неба, и свершишь (суд), и рассудишь рабов Твоих, воздавая виновному, возлагая
поступок его на голову его, и оправдывая правого, воздавая ему по правде его.
(24) Когда народ Твой, Йисраэйль, будет поражен неприятелем за то, что согрешил
пред Тобою, и когда они раскаятся и прославят имя Твое, и будут просить и
умолять Тебя в этом доме; (25) Тогда услышишь Ты с небес, и простишь грех народа
Твоего, Йисраэйля, и вернешь их на землю, которую дал Ты им и отцам их. (26)
Когда небо затворится и не будет дождя, за то что они согрешили пред Тобою, и
они помолятся на этом месте и прославят имя Твое, (и) в грехе своем раскаются,
чтобы Ты ответил им, (27) Тогда услышишь Ты с небес, и простишь грех рабов Твоих
и народа Твоего, Йисраэйля, указав им тот добрый путь, которым им идти, и
пошлешь дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие. (28) Голод
ли будет в стране, мор ли, будет ли палящий ветер и ржавость, саранча и червь
будет ли, враги ли будут теснить у ворот страны его, (будет ли) какое бедствие и
какая болезнь – Всякую молитву, всякое моление, какие будут от любого человека и
от всего народа Твоего, (29) Йисраэйля, когда кто-либо из них почувствует
бедствие свое и боль свою и прострет руки свои к дому сему, – (30) Ты услышь с
небес, с места обитания Твоего, и прости, и воздай каждому по всем делам его,
(Ты), что знаешь сердце его, ибо только Ты один знаешь сердце сынов
человеческих, – (31) Дабы боялись они Тебя и ходили пустями Твоими все дни, что
живут на земле, которую Ты дал отцам нашим. (32) И также чужеземца, который не
из народа Твоего, Йисраэйля, а придет из страны далекой ради имени Твоего
великого и руки Твоей сильной и мышцы Твоей простертой, – и придут они, и будут
молиться в доме этом, – (33) Ты услышь с небес, с места обитания Твоего, и
сделай все, о чем будет взывать к Тебе чужеземец, дабы знали все народы земли
имя Твое, и дабы боялись Тебя, как народ Твой, Йисраэйль, и дабы знали, что
именем Твоим наречен дом сей, который я построил. (34) Когда выйдет народ Твой
на войну против врагов своих, тем путем которым Ты его пошлешь, и будет молиться
Тебе, обратившись к этому городу, который Ты избрал, и к этому дому, который я
построил ради имени Твоего, (35) Тогда услышь с небес молитву их и моление их и
сверши их суд. (36) Если же они согрешат пред Тобою, ибо нет человека, который
не грешил бы, и Ты прогневаешься на них и предашь их врагам, и пленившие их
уведут их в землю, далекую или близкую, (37) И когда они осознают в сердце (свой
поступок) в стране, где они будут находиться в плену, и раскаются, и будут
молить Тебя в земле пленения своего, говоря: "Грешили мы, нарушали закон и
совершали дурные дела", (38) И обратятся к Тебе всем сердцем своим и всей душою
своею в земле пленения своего, куда отвели их в плен, и будут молиться, обратясь
к стране своей, которую Ты дал отцам их, и к городу, который Ты избрал, и к
дому, который я построил ради имени Твоего, (39) Тогда услышь с небес, с места
обитания Твоего, молитву их и мольбы их, и сверши суд их, и прости народу
Твоему, который грешил пред Тобою. (40) Ныне, Б-же мой, да будут очи Твои
отверсты и уши Твои внимательны к молитве на месте сем. (41) И ныне подымись,
Г-споди Б-же, в (место) покоя Твоего, Ты и ковчег могущества Твоего. Священники
Твои, Г-споди Б-же, облекутся во спасение, и благочестивые Твои да возрадуются
добру. (42) Г-споди Б-же! Не отвергай лица помазанника Твоего, вспомни
благочестие Давида, раба Твоего.
7
(1)
Когда закончил Шеломо молиться, то огонь сошел с неба, и поглотил всесожжение и
жертвы, и слава Г-сподня наполнила дом. (2) И не могли священники войти в дом
Г-сподень, потому что наполнила слава Г-сподня дом Г-сподень. (3) И все сыны
Йисраэйлевы, увидев, как огонь и слава Г-сподня спустились на дом, пали ниц на
помост, и поклонились, и славословили Г-спода, ибо Он благ, ибо вовеки милость
Его. (4) И царь, и весь народ принесли жертву Г-споду. (5) И принес царь Шеломо
в жертву двадцать две тысячи (голов) крупного скота и сто двадцать тысяч мелкого
скота. И обновили дом Б-жий царь и весь народ. (6) Священники стояли в служении
своем, и лейвиты с музыкальными инструментами Г-спода, которые сделал царь Давид
для прославления Г-спода, ибо вечна милость Его, и Давид уже прославлял
посредством их; Священники же трубили перед ними, и весь Йисраэйль стоял. (7) И
освятил Шеломо внутреннюю (часть) двора, что пред домом Г-сподним, так как
принес там всесожжения, и тук мирных жертв, ибо медный жертвенник, сделанный
Шеломо, не мог вместить всесожжения, и хлебные приношения, и туки. (8) И устроил
Шеломо в ту пору семидневный праздник, и весь Йисраэйль с ним, очень большое
общество, (собравшееся) от подступов к Хамату до реки Египетской; (9) А в день
восьмой сделали торжественный сбор, потому что обновление жертвенника совершали
семь дней, и праздник семь дней. (10) И в двадцать третий день месяца седьмого
он отпустил народ в шатры свои, радостный и с веселым сердцем, за добро, что
сделал Г-сподь Давиду, и Шеломо, и Йисраэйлю, народу своему. (11) И завершил
Шеломо дом Г-сподень и дом царский; и все, что замыслил Шеломо в сердце своем
сделать в доме Г-споднем и в доме своем, сделал успешно. (12) И явился Г-сподь
ночью Шеломо, и сказал ему: услышал Я молитву твою и избрал Себе место это домом
жертвоприношения. (13) Если Я замкну небеса и не будет дождя, и если повелю
кузнечику поедать землю, или пошлю моровую язву на народ Мой; (14) И смирится
народ Мой, который именуется именем Моим, и будут молиться, и будут искать моей
близости, и обратятся от путей своих дурных; и Я услышу с неба, и прощу грехи
их, и исцелю землю их. (15) Ныне очи Мои будут открыты и уши Мои внимательны к
молитве на месте этом. (16) И ныне избрал Я и посвятил Я этот дом, дабы имя Мое
было там навеки; и будут очи Мои и сердце Мое там все дни. (17) А что до тебя,
то если ты будешь ходить предо Мною, как ходил Давид, отец твой, исполняя все,
что Я заповедал тебе, и будешь соблюдать уставы Мои и законы Мои, (18) То
установлю Я царский престол твой, как Я обещал Давиду, отцу твоему, сказав: "Не
переведется у тебя (в роду) муж, владеющий Йисраэйлем". (19) Если же вы
отступите, и оставите уставы Мои и заповеди Мои, которые Я дал вам, и пойдете и
станете служить иным божествам и поклоняться им, (20) То исторгну их с земли
Моей, которую Я дал им; и дом сей, который Я посвятил имени Своему, отброшу Я от
лица Моего, и сделаю его притчею и посмешищем у всех народов. (21) И дом этот,
который был так высок для каждого проходящего, будет разрушен; и он скажет: "За
что Г-сподь поступил так с землею этой и с домом этим?" (22) И скажут: "За то,
что оставили они Г-спода, Б-га отцов своих, Который вывел их из земли
Египтетской, и стали держаться других божеств, и поклонялись им, и служили им, –
за то навел (Г-сподь) на них все это бедствие".
8
(1)
И было по прошествии двадцати лет, что Шеломо строил дом Г-сподень и дом
царский; (2) И города, которые дал Хурам Шеломо, отстроил Шеломо, и поселил в
них сынов Йисраэйля. (3) И пошел Шеломо на Хамат-Цову и одолел ее. (4) И
отстроил он Тадмор в пустыне, и все города для Запасов, что воздвиг в Хамате.
(5) И он построил Бэйт-Хорон верхний и Бэйт-Хорон нижний, города укрепленные, со
стенами, воротами и запорами. (6) И Баалат, и все города для запасов, которые
были у Шеломо, и все города для колесниц, и города для конницы, и все то, что
Шеломо хотел построить в Йерушалаиме, и в Леваноне, и во всей земле владения
своего. (7) Весь народ, оставшийся от хэйтийцев и эморийцев у перизеев и
хиввийцев и йевусеев, которые не были из Йисраэйля, (8) Их детей, оставшихся
после них в стране, которых не истребили сыны йисраэйлевы, обложил Шеломо
податью до сего дня. (9) А из сынов йисраэйлевых Шеломо не брал работников для
своих дел, ибо они были воинами, и князьями-военачальниками его, и начальниками
его колесниц и его всадников. (10) И этих начальников надсмотрщиков у царя
Шеломо – двести пятьдесят, управляющих людьми. (11) Дочь же Паръо перевел Шеломо
из города Давида в дом, который он построил для нее, потому что сказал: не
должна жить женщина у меня в доме Давида, царя Йисраэйля, ибо святы они (эти
места), так как вошел в них ковчег Г-сподень. (12) Тогда приносил Шеломо
всесожжения Г-споду на жертвеннике Господнем, который он построил перед
притвором, (13) Чтобы по надобности каждого дня приносить, по заповеди Мошэ, в
субботы, и в новомесячия, и в праздники три раза в год: в праздник опресноков, и
в праздник седмиц, и в праздник кущей. (14) И установил он, по распоряжению
Давида, отца своего, отделения священников по службе их, и лейвитов по стражам
их, дабы славословили и служили при священниках по надобности каждого дня, и
привратников по отделениям их, к каждым воротам; потому что таково было
завещание Давида, человека Б-жьего. (15) И не отступали они от повеления царя о
священниках и лейвитах ни в чем, и ни в отношении сокровищ. (16) Так заведено
было все дело Шеломо со дня основания дома Г-сподня до полного окончания его –
дома Г-сподня. (17) Тогда пошел Шеломо в Зцйон-Гэвэр и в Эйлот на берегу моря, в
стране Эдом. (18) И прислал ему Хурам через слуг своих корабли и рабов, знающих
море, и прибыли они со слугами Шеломо в Офир, и взяли оттуда четыреста пятьдесят
талантов золота, и доставили царю Шеломо.
9
(1)
И царица Шева, услышав о славе Шеломо, пришла испытать Шеломо загадками в
Йерушалаим с очень большой свитой и с верблюдами, навьюченными благовониями, и
множеством золота, и драгоценными камнями; и пришла она к Шеломо, и говорила с
ним обо всем, что было у нее на сердце. (2) И отвечал ей Шеломо на все ее слова,
и не было для Шеломо сокрытого слова, которого он не сказал бы ей. (3) И увидала
царица Шева мудрость Шеломо, и дом, который он построил, (4) И яства стола его,
и жилища рабов его, и поведение слуг его, и одежду их, и виночерпиев его, и
одежду И'с, и восхождение его, когда он шествовал в храм Господень, – и была
очень поражена. (5) И сказала она царю: верно то, что слышала я в земле моей о
делах твоих и о мудрости твоей! (6) Но не верила я словам их, пока не пришла и
не увидели глаза мои; И вот, мне не было сказано и половины о великой мудрости
твоей: ты превзошел молву, что я слышала. (7) Счастливы люди твои, и счастливы
эти рабы твои, что всегда стоят перед тобою и слышат мудрость твою. (8) Да будет
благословен Г-сподь, Б-г твой, который благоволил к тебе, посадив тебя на
престол Свой царем у Г-спода, Б-га твоего. Из любви Б-га твоего к Йисраэйлю,
чтоб утвердить его навеки, поставил Он тебя царем над ним, творить суд и
справедливость. (9) И подарила она царю сто двадцать талантов золота, и очень
много благовоний, и драгоценные камни; и не бывало еще таких благовоний, какие
подарила царица Шева царю Шеломо. (10) И также слуги Хурама и слуги Шеломо,
которые привезли золото из Офира, доставили сандаловые деревья и драгоценные
камни. (11) И сделал царь из сандалового дерева лестницы для дома Г-сподня и для
дома царского, и кинноры, и арфы для певцов, и не видано было подобного сему
прежде в земле И судейской. (12) И дал царь Шеломо царице Шева все, чего она
желала (и) чего просила, сверх (взамен) того, что она привезла царю. И она
отправилась обратно в свою страну, она и рабы ее. (13) И вес золота, прибывшего
к Шеломо за один год, составил шестьсот шестьдесят шесть талантов золота. (14)
Кроме того, купцы и разносчики товаров приносили, и все цари аравийские, и
областные наместники приносили золото и серебро Шеломо. (15) И сделал царь
Шеломо двести больших щитов из расплющенного золота; по шестьсот (шэкэлей)
расплющенного золота пошло на каждый щит; (16) И триста меньших щитов из
расплющенного золота; по триста (шэкэлей) золота пошло на каждый щит; и положил
их царь в доме Леса Леванонского. (17) И сделал царь большой престол из слововой
кости, и обложил его чистым золотом, (18) И шесть ступеней к престолу, и
подножие золотое, к престолу прикрепленное, и подлокотники по обе стороны
сиденья; и два льва стояли у подлокотников. (19) И двенадцать львов стояли там
на шести ступеньках по обе стороны. Подобного не бывало ни в одном из царств.
(20) И все сосуды для питья у царя Шеломо из золота, и все сосуды в доме Леса
Леванонского из чистого золота; из серебра не было (ничего): оно во дни Шеломо
не ценилось совершенно, (21) Ибо корабли царя ходили в Таршиш со слугами Хурама;
раз в три года приходили корабли Таршиша, привозившие золото и серебро, и
слонов, и обезьян, и павлинов. (22) И превосходил царь Шеломо всех царей земли
богатством и мудростью. (23) И все цари земли хотели увидеть Шеломо, чтобы
услышать мудрость его, которую Б-г вложил в сердце его. (24) И приносили они
каждый свой дар: сосуды серебряные, и сосуды золотые, и одежды, (и) оружие, и
благовония, коней и мулов, из года в год. (25) И были у Шеломо четыре тысячи
конюшен с лошадьми, и колесницы, и двенадцать тысяч всадников; и он разместил их
в городах для колесниц и при царе в Йерушалаиме. (26) И господствовал он над
всеми царями, от реки (Перат) до земли Пелиштимской и до пределов Египта. (27) И
сделал царь в Йерушалаиме серебро равноценным (простым) камням, а кедры
приравнял к сикоморам, которых множество на низменности. (28) Коней же для
Шеломо приводили из Египта и из всех земель. (29) Остальные же слова Шеломо,
первые и последние, описаны в записях Натана пророка и в пророчестве Ахии
Шилонянина и в видениях Йэддо, предсказывавшего о Йароваме, сыне Невата. (30)
Царствовал же Шеломо в Йерушалаиме над всем Йисраэйлем сорок лет. (31) И почил
Шеломо с отцами своими, и похоронили его в городе Давида, отца его, и воцарился
Рехавам, сын его, вместо него.
10
(1)
И пошел Рехавам в Шехэм, потому что в Шехэм пришли все йисраэйльтяне, чтобы
сделать его царем. (2) И когда услышал (об этом) Йаровам, сын Невата, будучи в
Египте, куда убежал от царя Шеломо, то вернулся Йаровам из Египта. (3) И послали
за ним, и призвали его. И пришел Йаровам и весь Йисраэйль и говорили с
Рехавамом, сказав: (4) Отец твой возложил на нас тяжкое иго, а теперь облегчи
трудную работу отца твоего и тяжкое иго, которое он возложил на нас, – и мы
будем служить тебе. (5) И сказал он им: Через три дня придите опять ко мне. И
ушел народ. (6) И советовался царь Рехавам со
старейшинами, которые бывало стояли перед Шеломо, его отцом, когда тот был жив,
и молвил: (7) Как вы советуете ответить народу? И они сказали ему, говоря: Если
ты будешь добр к народу сему и благоволить ему, и ответишь им добрыми словами,
то они навсегда останутся твоими рабами. (8) Но он отверг совет старейшин,
который они ему дали, и посоветовался с молодыми, что росли с ним, когда они
предстали перед ним. (9) И сказал он им: Что вы посоветуете мне ответить этим
людям, которые беседовали со мною, говоря: "Облегчи иго, которое возложил на нас
отец твой"? (10) И сказали ему молодые люди, что росли вместе с ним, говоря: Так
скажи народу, который обратился к тебе, говоря: "Отец твой возложил на нас
тяжкое иго, ты же облегчи нам (его)", так скажи им: "Мизинец мой толще чресл
отца моего; (11) Отец мой возложил на вас тяжкое иго, а я ныне добавлю вам еще.
Отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас стрекалами". (12) И
пришел Йаровам и весь народ к Рехаваму на третий день, как говорил царь, сказав:
Придите ко мне на третий день. (13) И отвечал им
царь сурово, и отверг царь Рехавам совет старейшин; (14) И говорил он с ними по
совету молодых, сказав: Отец мой возложил на вас тяжкое бремя, а я увеличу его;
отец мой наказывал вас бичами, а я – стрекалами. (15) И не внял царь народу, ибо
определено было Б-гом, чтобы исполнилось слово Его, которое изрек через Ахийау
Шилониянина Йароваму, сыну Невата. (16) И (увидели) все йисраэйльтяне, что царь
не внял им. И отвечал народ царю, и сказал: "Какова наша доля у Давида? Нет нам
удела у сына Йишайи! По шатрам своим, Йисраэйль! Теперь смотри на дом свой,
Давид!" И разошелся весь Йисраэйль по шатрам своим. (17) А над сынами Йисраэйлевыми, жившими в городах
Йеудиных, царил Рехавам. (18) И послал царь Рехавам Адорама, ведавшего податью,
но сыны Йисраэйлевы забросали его камнями, и он умер, а царь Рехавам поспешил
взойти на колесницу и убежать в Йерушалаим. (19) И отложился Йисраэйль от дома
Давидова до сего дня.
11
(1)
И пришел Рехавам в Йерушалаим, и собрал весь дом Йеудин и (колено) Бинйаминово,
сто восемьдесят тысяч отборных воинов, чтобы воевать с Йисраэйлем, дабы вернуть
царство Рехаваму. (2) И было сказано слово Г-сподне Шемайау, человеку Б-жьему:
(3) Скажи Рехаваму, сыну Шеломо, царю Йеудейскому, и всему Йисраэйлю в Йеудее и
в (земле) Бинйаминовой следующее: (4) Так сказал Г-сподь – не подымайтесь на
войну с братьями вашими; возвращайтесь каждый в дом свой, ибо от Меня это было.
И послушались они слова Г-сподня, и воздержались от похода против Йаровама. (5)
И жил Рехавам в Йерушалаиме; он обратил города в Йеудее в крепости; (6) И
обстроил Бэйт-Лэхэм, и Эйтам, и Текоа, (7) И Бэйт-Цур, и Сохо, и Адуллам, (8) И
Гат, и Марэйшу, и Зиф, (9) И Адорайим, и Лахиш, и Азэйку, (10) И Цору, и Айалон,
и Хэврон, города укрепленные в Йеудее и в (земле) Бинйаминовой. (11) И упрочил
он эти крепости, и дал им начальников, и запасы продовольствия, и елея, и вина.
(12) И в каждом городе (были) щиты и копья; и укрепил их весьма основательно. И
оставались за ним (колена) Йеуды в Бинйамина. (13) И священники и лейвиты,
бывшие в Йисраэйле, собрались к нему со всех пределов своих, (14) Ибо оставили
лейвиты свои предместья и свои наделы и отправились в Йеудею и в Йерушалаим, так
как отстранил их Йаровам и сыновья его от служения Г-споду. (15) И поставил он у
себя жрецов к высотам, и к козлищам, и к тельцам, которых сделал. (16) А за ними
(за священниками и лейвитами) из всех колен Йисраэйлевых (люди), обратившие
сердце свое, чтобы взыскать Г-спода, Б-га Йисраэйлева, приходили в Йерушалаим,
дабы приносить жертвы Г-споду, Б-гу отцов своих. (17) И укрепляли они царство
Йеудино, и усиливали Рехавама, сына Шеломо, три года; потому что ходили путем
Давида и Шедомо три года. (18) И взял себе Рехавам в жены Махалат, дочь
Йеримота, сына Давида (и) Авихайил, дочери Элиава, сына Йишайа. (19) И родила
она ему сыновей: Йеуша, и Шемарйа, и Заама. (20) После нее он взял Мааху, дочь
Авшалома; и она родила ему Авийа и Аттай, и Зизу, и Шеломит. (21) И любил
Рехавам Мааху, дочь Авшалома, более всех жен и наложниц своих; ибо имел он
восемнадцать жен и шестьдесят наложниц, и породил двадцать восемь сыновей и
шестьдесят дочерей. (22) И поставил Рехавам главою Авийа, сына Маахи, князем
между братьями его, потому что (хотел) воцарить его. (23) И был он благоразумен,
и разослал всех сыновей своих по всем землям Йеуды и Бинйамина, во все города
укрепленные, и дал им содержание большое, и приискал много жен.
12
(1)
И когда упрочилось царство Рехавама и он стал силен, то оставил Тору Г-сподню, и
весь Йисраэйль с ним. (2) И на пятом году царствования Рехавама, Шишак, царь
Египетский, пошел на Йерушалаим, так как они (его жители) изменили Г-споду, (3)
С тысячью и двумястами колесниц и с шестьюдесятью тысячами всадников; и не было
числа народу, который пришел с ним из Египта, – лувиянам, суккитам и кушитам; _
(4) И захватил он укрепленные города в Йеудее, и подошел к Йерушалаиму. (5) А
Шемайа, пророк, явился к Рехаваму и князьям Йеудеи, которые собрались в
Йерушалаим, (спасаясь) от Шишака, и сказал им: Так говорит Г-сподь – вы оставили
Меня, за то и Я оставлю вас в руках Шишака. (6) И покорились князья Йисраэйлевы
и царь, и сказали: Праведен Г-сподь. (7) И когда
увидел Г-сподь, что они покорились, было сказано слово Г-сподне Шемайе: Они
покорились, не истреблю их, и дам им частичное избавление, и не прольется гнев
мой на Йерушалаим рукою Шишака. (8) Однако они будут слугами его, чтобы знали,
(каково) служить Мне и служить царствам земным. (9) И пошел Шишак, царь
Египетский, на Йерушалаим, и взял сокровища дома Г-сподня, и сокровища дома
царского; все он взял; взял и золотые щиты, которые сделал Шеломо. (10) И сделал
царь Рехавам вместо них щиты медные, и отдал их в руки начальникам скороходов,
охраняющим вход в дом царя. (11) И каждый раз, когда царь шел в дом Г-сподень,
приходили скороходы и несли их, а (потом) возвращали ич в комнату скороходов.
(12) И когда он покорился, от него отвратился гнев Г-спода и не погубил его
окончательно. К тому же и в Йеудее делались добрые дела. (13) И утвердился царь
Рехавам в Йерушалаиме, и царствовал; и было Рехаваму сорок один год, когда он
стал царем, и семнадцать лет он царил в Йерушалаиме, в городе, который избрал
Г-сподь из всех колен Йисраэйлевых, чтобы там пребывало имя Его. А имя матери
его Наама, аммонитянка. (14) И делал он зло,
потому что не расположил сердца своего к тому, чтобы взыскать Г-спода. (15) А
деяния Рехавама, первые и последние, описаны в записях Шемайи, пророка, и Идды,
прозорливца при родословиях; и (были) войны между Рехавамом и Йаровамом все те
дни. (16) И почил Рехавам с отцами своими, и погребен был в городе Давида. И
Авийа, сын его, стал царем вместо него.
13
(1)
В восемнадцатый год царствования Йаровама воцарился Авийа над Йеудеей. (2) Три
года он царствовал в Йерушалаиме; а имя матери его Михайау, дочь Уриэйля, из
Гивы. И была война между Авийей и Йаровамом. (3) И начал Авийа войну с войском
из людей храбрых - четыреста тысяч отборных воинов; а Йаровам выставил сражаться
против него восемьсот тысяч человек – отборных храбрецов. (4) И стал Авийа над
горой Цемарайим (одной) из гор Эфрайима, и сказал: Внемлите мне, Йаровам и весь
Йисраэйль! (5) Разве вы не знаете, что Г-сподь Б-г Йисраэйля дал Давиду царство
навеки, ему и сыновьям его по завету соли (не подверженной порче)? (6) Но
восстал Йаровам, сын Невата, раб Шеломо, сына Давида, и взбунтовался против
господина своего. (7) И собрались вокруг него люди пустые, мерзопакостные, и
укрепились над Рехавамом, сыном Шеломо; Рехавам же был неразумен, как мальчик, и
мягкосердечен, и не устоял против них. (8) И ныне вы думаете устоять против
царства Г-сподня, что в руке сынов Давида; и вас великое множество, и у вас
тельцы золотые, которых сделал вам Йаровам Б-гами. (9) Не вы ли отстранили
священников Г-сподних, сынов Аарона, и лейвитов, и поставили себе священников,
как народы (других) стран? Всякий, кто приходит освятиться с тельцом и семью
овнами, становится священником лжебогов. (10) А у нас – Г-сподь, Б-г наш, мы не
оставляли его; и Г-споду служат священники, сыны Аарона, и лейвиты при (своем)
деле. (11) И приносят они Г-споду всесожжения каждое утро и каждый вечер, и
благовонное курение, и выставляют рядами хлеб на столе чистом, и светильник
золотой и лампады его, дабы горели каждый вечер; потому что мы соблюдаем
установление Г-спода, Б-га нашего, а вы оставили Его. (12) И вот, у нас во главе
Б-г, и священники Его, и трубы громогласные, дабы греметь против вас; Сыны
Йисраэйлевы! не воюйте с Господом, Б-гом отцов ваших; ибо не будет вам удачи.
(13) Но Йаровам отрядил засаду им с тыла, так что они (йисраэйльтяне) были
впереди йеудеев, а засада позади их. (14) И оглянулись йеудеи, и вот у них война
спереди и сзади; и возопили они к Г-споду, а священники затрубили в трубы. (15)
И громко воскликнули йеудеи; и когда воскликнули йеудеи, Б-г поразил Йаровама и
всех йисраэйльтян перед лицом Авийа и Йеуды. (16) И побежали сыны Йисраэйля от
йеудеев, и предал их Б-г им в руки. (17) И побили их Авийа и народ его, нанеся
им сильное поражение; и пало убитых у Йисраэйля пятьсот тысяч отборных людей.
(18) И покорились сыны Йисраэйля в ту пору, и усилились сыны Йеудины, потому что
опирались на Г-спода, Б-га отцов своих. (19) И преследовал Авийа Йаровама, и
взял у него города: Бэйт-Эйль и прилегающие селения, и Йешану и прилегающие
селения, и Эфрайин и прилегающие селения. (20) И уж не набрался более сил
Йаровам во дни Авийау. И поразил его Г-сподь, и он умер. (21) Авийау же
усилился; и взял себе четырнадцать жен, и породил двадцать два сына и
шестнадцать дочерей. (22) А прочие деяния Авийи, и поступки его, и слова его,
описаны в комментарии пророка Иддо. (23) И почил Авийа с отцами своими, и
похоронили его в городе Давида. И воцарился вместо него сын его Аса. В дни его
было спокойно в стране десять лет.
14
(1)
И делал Аса доброе и угодное в очах Г-спода Б-га своего. (2) И уничтожил он
чуземные жертвенники и высоты, и разбил статуи, и выкорчевал (деревья Б-гини)
Ашэйры. (3) И повелел йеудеям взыскать Г-спода, Б-га отцов своих, и исполнять
Тору и заповеди; (4) И уничтожил он во всех городах Йеуды языческие высоты и
солнечные статуи. И успокоилось при нем царство. (5) И построил он города
укрепленные в Йеудее, ибо спокойна была земля, и не было у него войны в те годы,
так как дал Г-сподь ему покой. (6) И сказал он йеудеям: Построим города эти и
обнесем стеною с башнями, с воротами и запорами. Земля еще наша, потому что мы
взыскали Г-спода, Б-га нашего; мы взыскали Его, – и Он дал нам покой со всех
сторон. И стали строить, и им сопутствовала удача. (7) И было у Асы войско,
вооруженное броней а копьем, из Йеуды триста тысяч, и из (колена) Бинйамина,
вооруженных щитом и стрелявших из лука, двести восемьдесят тысяч; все это
храбрые воины. (8) И вышел на них Зэрах Куши (эфиоп) с войском в тысячу тысяч и
с тремя стами колесниц, и дошел до Марэйши. (9) И выступил Аса против него, и
приготовились (войска) к сражению в долине, просматриваемой до Марэйши. (10) И
воззвал Аса к Г-споду, Б-гу своему, и сказал: Г-споди! Тебе ли не помочь
бессильному перед сильным? Помоги же нам, Г-споди, Б-же наш, ибо Ты – наша
опора, и ради имени Твоего мы пошли против сего множества. Г-споди! Ты Б-г наш;
да не удержит Тебя человек. (11) И поразил Г-сподь кушитов (эфиопов) пред лицем
Асы и пред лицем Йеуды; и побежали кушиты. (12) И преследовал их Аса и народ,
бывший с ним, до Герара, и пали кушиты, и не осталось у них живых, так как они
были поражены перед Господом и пред Его воинством. И набрали добычи великое
множество. (13) И поразили все города вокруг
Герара, потому что напал на них страх Г-сподень; и разграбили все города,
потому, что добычи было много в них. (14) Также и пастушеские шатры поразили, и
угнали много мелкого скота и верблюдов, и вернулись в Йерушалаим.
15
(1)
А на Азарйау, сына Одэйдова, снизошел дух Б-жий. (2) И вышел он навстречу Асе, и
сказал ему: "Внимайте мне, Аса, и весь Йеуда, и Бинйамин! Г-сподь с вами, когда
вы с Ним, и если будете искать Его, вы Его найдете; если же оставите Его, Он
оставит вас. (3) И много (было) дней у Йисраэйля
без Б-га истинного, и без священника наставляющего, и без Торы. (4) Но они
обратились в нужде своей к Г-споду, Б-гу Йисраэйля, и они искали Его, и он им
открылся. (5) А в те времена не было мира ни входящему, ни выходящему; ибо
большие неурядицы были у всех жителей земель, (6) И бились народ с народом и
город с городом, потому что Б-г привел их в смятение всякими бедствиями. (7) Но
вы укрепитесь, и пусть не ослабевают руки ваши; потому что есть вознаграждение
за дела ваши". (8) Когда услышал Аса слова сии и пророчество (сына) Одэйда,
пророка, то ободрился и изъял всю мерзопакость из всей земли Йеуды и Бинйамина,
и из городов, которые покорил на горе Эфрайима, и обновил жертвенник Г-сподень,
"что пред притвором Г-сподним. (9) И собрал всего Йеуду, и Бинйамина, и живущих
с ним (переселенцев) от Эфрайима и Менашше и Шимъона; ибо многие перешли к нему
от Йисраэйля, когда увидели, что Г-сподь, Б-г его, с ним. (10) И они собрались в
Йерушалаиме в третий месяц, в пятнадцатый год царствования Асы. (11) И принесли
в день тот жертву Г-споду из добычи, которую привели: крупного скота – семьсот и
мелкого скота – семь тысяч. (12) И вступили в завет, чтобы взыскать Г-спода,
Б-га отцов своих, от всего сердца своего и от всей души своей; (13) А всякий,
кто не станет искать Г-спода, Б-га Йисраэйля, должен быть умерщвлен, будь то
малый или большой, мужчина или женщина. (14) И клялись Г-споду громогласно, и с
восклицанием, и при (звуке) труб и шофаров. (15) И радовались все йеудеи этой
клятве, ибо от всего сердца клялись они, и со всем усердием искали Его, и Он им
открылся. И дал им покой Г-сподь со всех сторон. (16) И даже Мааху, матерь Асы,
царя, лишил он владычества за то, что она сделала чудище для Ашэйры. И срубил
Аса ее истукана, и сжег его, (и бросил пепел) в поток Кидрон. (17) Высоты же не
были уничтожены у Йисраэйля, но сердцем Аса был всецело (с Б-гом) все дни свои.
(18) И внес он в дом Г-сподень посвященное отцом его и посвященное им серебро, и
золото, и сосуды. (19) И войны не было до тридцать пятого года царствования Асы.
16
(1)
В тридцать шестой год царствования Асы поднялся Баша, царь Йисраэйля, против
Йеуды, и построил Раму, чтобы не дать никому ни уйти от Асы, царя Йеудеи, ни
придти (к нему). (2) И вынес Аса серебро и золото из сокровищниц дома Г-сподня и
дома царского, и послал к Бэн-Ададу, царю Арама, жившему в Дармэсэке, сказать:
(3) (Да будет) союз между мною и тобою, (как был) между отцом моим и отцом
твоим; вот, я посылаю тебе серебро и золото; расторгни союз свой с Баша, царем
Йисраэйля, дабы он отошел от меня. (4) И послушал Бэн-Адад царя Асу, и послал
своих военачальников против городов Йисраэйлских, и поразили Ийон и Дан, и
Авэйл-Майим, и все припасы в городах Нафтали. (5) И прослушав (об этом), Баша
перестал строить Раму, и прекратил свою работу. (6) Аса же, царь, собрал всех
йеудеев, и вынесли они из Рамы камни и деревья ее, которыми строил Баша. И
выстроил из них Гэву и Мицпу. (7) В то время пришел Ханани, прозорливец, к Асе,
царю Йеудейскому, и сказал ему: Так как ты полагался на царя Арама и не
полагался на Г-спода, Б-га твоего, то спаслось войско царя Арама от руки твоей.
(8) А ведь кушиты и лувийцы были с большим воинством, с колесницами и всадниками
весьма многочисленными; но так как ты полагался на Г-спода, Он предал их в твои
руки. (9) Ибо очи Г-спода кружат по всей земле,
чтобы поддерживать преданных Ему всем сердцем. Безрассудно ты поступил на сей
раз. За то отныне будут у тебя войны. (10) И
разгневался Аса на прозорливца, и заключил его в узилище, так как был зол на
него за это; и притеснял Аса (и людей) из народа в ту пору. (11) И вот деяния
Асы, первые и последние, описаны в книге царей Йеудеи и Йисраэйля. (12) И
заболели у Асы ноги на тридцать девятом году его царствования, и болезнь все
усиливалась. Но и в болезни своей он взыскал не Г-спода, а врачей. (13) И почил
Аса с отцами своими, и умер на сорок первом году царствовования своего. (14) И
похоронили его в гробнице его, которую он вырыл для себя в городе Давида; и
положили его на одре, который наполнили благовониями и разными искусно
приготовленными умащениями, и устроили для него весьма большое сожжение.
17
(1)
И стал царем вместо него Йеошафат, сын его; и укрепился он против йисраэйльтян.
(2) И поставил он войска во все укрепленные города Йеуды, и определил
наместников в земле Йеуды и в города Эфрайима, которые завоевал Аса, отец его,
(3) И был Г-сподь с Йеошафатом, ибо он шел первоначальными путями Давида, отца
своего, и не взыскивал Баалов, (4) Но взыскал он Б-га отца своего, и по заповеди
Его поступал, а не по деяниям йисраэйльтян. (5) И утвердил Г-сподь царство в
руке его, и давали все Иеудеи дары Йеошафату, и было у него много богатства и
славы. (6) И возвысилось сердце его на путях Г-сподних; к тому же искоренил он и
высоты и Ашэйры в Йеудее. (7) И в третий год царствования своего он послал
сановникам своим: Бэн-Хайилу, и Овадйау, и Зехарйа, и Нетанэйлю, и Михайау
(приказ), чтобы обучали Торе в городах Йеуды. (8) И с ними лейвиты: Шемайау, и
Нетанйау, и Зевадйау, и Асаэйль, и Шемирамот, и Йонатан, и Адонийау, и Товийау,
и Тов Адонийа, лейвиты. И с ними: Элишама и Йорам, священники; (9) И они обучали
в Йеудее, и с ними книга Торы Г-сподней, и обходили все города Иеудеи, и учили
народ. (10) И был страх Господен на всех царствах земель, которые вокруг Иеудеи,
и не воевали они с Йеошафатом. (11) А от пелиштимлян приносили Йеошафату дары и
серебро в дань; также аравитяне доставляли ему мелкий скот: овнов семь тысяч
семьсот и козлов семь тысяч семьсот. (12) И Йеошафат все более и более
возвышался, и построил он в Йеудее крепости и города для припасов. (13) И много
работ было у него в городах Иеудеи; а в Йерушалаиме – люди военные, храбрые
солдаты. (14) И вот список их по поколениям их. У Йеуды начальники тысяч: Адна,
начальник, и у него храбрых воинов триста тысяч; (15) И рядом с ним Йеоханан,
начальник, и у него двести восемьдесят тысяч; (16) И рядом с ним Амасйа, сын
Зихри, обильно даривший Г-споду (храму), и у него двести тысяч храбрых воинов.
(17) У Бинйамина: храбрый воин Элйада, и у него вооруженных луком и щитом двести
тысяч; (18) И рядом с ним Йеозавад, и у него сто восемьдесят тысяч отборных
воинов. (19) Эти служили царю, кроме тех, что расставил царь в городах,
укрепленных по всей Йеудее.
18
(1)
И было у Иеошафата много богатства и славы; и породнился он с Ахавом. (2) И
пошел он спустя несколько лет к Ахаву в Шомерон. И заколол для него Ахав
множества скота мелкого и крупного, и для людей, бывших с ним, и подстрекал его
идти на Рамот Гилеад. (3) И сказал Ахав, царь Йисраэйля, Йеошафату царю Йеудеи:
Пойдешь ли со мною в Рамот Гилеад? И сказал тот ему: Как ты, так и я; как твой
народ, так и мой народ; (иду) с тобой на войну. (4) И сказал Йеошафат царю
Йисраэйля: - Спроси, пожалуйста, сегодня слово Г-спода. (5) И собрал царь
Йисраэйля пророков – четыреста человек, и сказал им: Идти ли нам войной на Рамот
Гилеад, или воздержаться? И сказали они: Иди, Б-г предаст (его) в руки царя. (6)
Но сказал Йеошафат: Нет ли здесь еще пророка Г-сподня? Спросим у него. (7) И сказал царь Йисраэйля Йеошафату: Есть еще один
человек, чтобы спросить через него Г-спода, но я ненавижу его, потому что он не
предсказывает обо мне хорошее, но постоянно плохое; это Михайеу, сын Йимлы. И
сказал Йеошафат: (8) Пусть не говорит так царь! И позвал царь Йисраэйля одного
придворного, и сказал: Поторопи Михайеу, сына Йимлы. (9) А царь Йисраэйля и
Йеошафат, царь Йеудеи, сидели каждый на троне своем, одетые в (царские) одежды;
сидели в гумне, у входа в ворота Шомерона и все пророки; вещали перед ними. (10)
И сделал себе Цидкийау, сын Кенааны, железные рога и молвил: Так сказал Г-сподь
– "этими избодаешь арамейцев, пока их не прикончишь". (11) И все пророки вещали
то же, говоря: иди на Рамот Гилеад и преуспеешь, и Г-сподь отдаст (его) в руки
царя. (12) Посланец, который ходил звать Михайеу, говорил с ним, сказав: Вот
слова пророков единогласно (предрекают) царю добро. Да будут слова твои, как
одного из них, изреки и ты добро. (13) И сказал Михайеу: Клянусь Господом, что
скажет Б-г мой, то я изреку. (14) И пришел он к царю, и сказал ему царь: Миха,
идти ли нам войною на Рамот Гилеад, или воздержаться? И сказал тот: Идите и
преуспевайте, и да будут они (враги) преданы в руки ваши. (15) И сказал ему
царь: Сколько раз мне заклинать тебя, чтобы ты не говорил мне ничего, кроме
правды именем Г-спода? (16) И сказал он: Видел я всех йисраэйльтян рассеянными
по горам, как овцы, у которых нет пастыря. И сказал Г-сподь: Нет у них хозяина,
пусть возвратятся с^миром каждый в свой дом. (17) И сказал царь Йисраэйля
Йеошафату: Не говорил ли я тебе, что он не будет вещать обо мне хорошее, а
только плохое? (18) И сказал (Миха): Итак, внимайте слову Г-спода. Видел я
Г-спода восседавшего на престоле своем, и все воинство небесное стояло справа и
слева от него. (19) И сказал Г-сподь: Кто бы соблазнил Ахава, царя Йисраэйля,
чтобы он поднялся (пошел войною) и пал в Рамот Гилеаде? И говорили, и каждый
высказывался по-своему. (20) И выступил дух, и
стал перед Господом, и сказал: Я соблазню его. (21) И сказал ему Г-сподь: Чем? И
он сказал: Я выйду и стану духом лжи в устах всех его пророков. И сказал Он: Ты
соблазнишь и вполне преуспеешь; иди и делай так. (22) И вот теперь вселил
Г-сподь дух лжи в уста твоих пророков; но Г-сподь изрек о тебе недоброе. (23) И
подошел Цидкийау, сын Кенааны, и дал Михайеу пощечину, и сказал: Каким же путем
перешел от меня дух Г-спода, чтобы говорить с тобой? (24) И сказал Михайеу: Вот
ты увидишь (это) в тот день, когда придешь (в поисках) комнаты для укрытия. (25)
И сказал царь Йисраэйльский: Возьмите Михайеу и верните его Амону, правителю
города, и Йоашу, сыну царя; (26) И скажите: Так сказал царь: посадите этого в
темницу и скудно кормите его хлебом, и скудно (поите) его водою, пока я не
возвращусь благополучно. (27) И сказал Михайеу: Если ты возвратишься
благополучно, (значит) не говорил через меня Г-сподь. И сказал он: Слушайте все
народы! (28) И поднялись царь Йисраэйля и Йеошафат, царь Йеуды, на Рамот Гилеад.
(29) И сказал царь Йисраэйля Йеошафату: переоденусь я и вступлю в сражение, а ты
надень свои одежды. И переоделся царь Йисраэйля, и они вступили в сражение. (30)
А царь Арама повелел начальникам своих колесниц, сказав: Не сражайтесь ни с
малым, ни с большим, а только с одним царем Йисраэйля. (31) И когда увидели
начальники колесниц Йеошафата, то сказали они: "Это царь Йисраэйля", – и
окружили его, чтобы сразиться. И закричал Йеошафат, и Г-сподь помог ему, и отвел
их Б-г от него. (32) И. когда начальники колесниц увидели, что это не царь
Йисраэйля то повернули от него. (33) А (один) человек невзначай натянул лук и
поразил царя Йисраэйля сквозь швы лат. И сказал тот своему вознице: Поверни
назад и вывези меня из боя, потому что я заболел. (34) И разгорелось в тот день
сражение, и царь Йисраэйля устоял в колеснице против арамейцев до вечера и умер
на закате солнца.
19
(1)
И вернулся Йеошафат, царь Йеудеи, в дом свой благополучно, в Йерушалаим. (2) И
выступил навстречу ему Йэйъу, сын Ханани, прозорливец, и сказал царю Йеошафату:
Зачем помогать нечестивцу и любить ненавидящих Г-спода? Вот за это (падет) на
тебя гнев от лица Г-сподня. (3) Но и добрые дела числятся за тобой, благо ты
истребил Ашэйры (кумиры) на этой земле и расположил свое сердце, дабы взыскать
Б-га. И жил Йеошафат в Йерушалаиме. (4) И снова
стал он обходить народ свой от Беэйр-Шэвы до горы Эфрайима, и обращал их к
Г-споду, Б-гу отцов их. (5) И поставил судей в стране по всем укрепленным
городам Йеудеи, в каждом городе. (6) И сказал судьям: Смотрите, что вы делаете,
ведь не для человека вы судите, а для Г-спода, который с вами в
судопроизводстве. (7) А ныне да будет у вас страх Г-сподень. Осмотрительно
действуйте, ибо нет у Г-спода, Б-га нашего, ни неправды, ни лицеприятия, ни
мздоимства. (8) Также и в Йерушалаиме приставил Йеошафат из лейвитов, и
священников, и глав поколений у Йисраэйля к суду Г-сподню и к тяжбам. И
вернулись (Йеошафат и его спутники) в Йерушалаим. (9) И дал он им повеление,
говоря: так действуйте в страхе перед Господом, с верою и с цельным сердцем;
(10) В любом споре, что предстанет пред вами от ваших братьев, живущих в городах
своих, – о кровопролитии ли, о Торе, заповеди, уставах и законах, –
предостерегайте их, чтоб они не провинились пред Господом, и не было бы гнева на
вас и на братьев ваших. Так действуйте, и вы не согрешите. (11) И вот, Амарйау,
первосвященник, над вами во всяком деле Г-споднем, а Зевадйау, сын Йишмаэйля,
князь дома Йеудина, – во всяком деле царском; и надзиратели лейвиты пред вами.
Будьте тверды и действуйте, и будет Г-сподь с (творящим) добро.
20
(1)
И после сего пошли сыны Моава и сыны Амона, а с ними (некоторые) аммонитяне
(амалэйкитяне) войною на Йеошафата. (2) И пришли и донесли Йеошафату, говоря:
Идет на тебя рать великая из-за Мертвого моря, от Арама, и вот они в
Хаццон-Тамаре, он же Эйн-Гэдди. (3) И он убоялся, и обратил Йеошафат лице свое
взыскать Г-спода, и объявил пост по всей Йеудее. (4) И собрались йеудеи просить
(помощи) у Г-спода; из всех городов Йеудеи пришли они просить Г-спода. (5) И
встал Йеошафат в собрании Йеудеи и (жителей) Йерушалаима в доме Г-споднем, пред
новым двором. (6) И он сказал: Г-споди, Б-же отцов наших! Ведь Ты Б-г на небе, и
Ты владычествуешь над всеми царствами народов, и в твоей руке сила и мощь, и
никто не устоит против Тебя. (7) Не Ты ли, Б-же наш, изгнал жителей этой земли
пред лицом народа Твоего Йисраэйля и отдал ее потомству Авраама, возлюбившего
Тебя, навек! (8) И они поселились в ней, и построили Тебе на ней святилище во
имя Твое, говоря: (9) "Если придет на нас бедствие, меч карающий, или язва, или
голод, мы станем пред домом этим и пред Тобою, ибо имя Твое в доме сем; и
возопим к Тебе от горя нашего, и Ты услышишь, и спасешь. (10) И ныне, вот, сыны
Аммона и Моава, и (обитатели) горы Сэйир, через которых Ты не позволил Йисраэйлю
пройти, когда они шли из земли Египетской, а потому они миновали их и не
истребили их, – (11) Вот они воздают нам (тем), что пришли прогнать нас из
наследственного удела Твоего, которым Ты наделил нас. (12) Б-же наш! Суди их Ты,
ибо нет в нас силы против сей великой рати, идущей на нас, и мы не знаем, что
делать, но к Тебе обращены наши очи. (13) И все Йеудеи стояли пред Господом,
также малые дети их, жены их и сыновья их. (14) Тогда на Йахазиэйля, сына
Зехарйау, сына Бенайа, сына Йеиэйля, сына Маттания, лейвита из сынов Асафа,
снизошел дух Г-сподень, среди собрания. (15) И сказал он: Внемлите, все Йеудеи,
и жители Йерушалаима, и царь Йеошафат! Так говорит Г-сподь с вами: Вы не бойтесь
и не страшитесь сего великого множества рати, ибо не ваша это война, а Б-жья.
(16) Завтра спуститесь на них; вот, они поднимутся на возвышенность Циц, и вы
обнаружите их в конце долины, пред пустынею Йеруэйль. (17) Не вам сражаться
здесь – встаньте, стойте и смотрите на помощь Г-сподню вам, Йеуда и Йерушалаим!
Не бойтесь и не страшитесь. Завтра выступите им навстречу, и Г-сподь будет с
вами. (18) И преклонился Йеошафат лицем до земли, и все Йеудеи и жители
Йерушалаима пали пред Господом, чтобы поклониться Г-споду. (19) И встали лейвиты
из сынов Кеатрвых и из сынов Кораховых восхвалять Г-спода, Б-га Йисраэйля,
голосом крайне сильным. (20) И встали они рано утром, и выступили в пустыню
Тэкоа. И когда они выступили, встал Йеошафат и сказал: Послушайте меня, Йеудеи и
жители Йерушалаима! Верьте Г-споду, Б-гу вашему, – и будете надежными, верьте
пророкам Его, и вы преуспеете. (21) И совещался он с народом, и поставил певцов
Г-споду, что восхваляли в благолепии святом, выступая перед авангардом и говоря:
"Славьте Г-спода, ибо вовек милость Его!" (22) И в то время, (как) они начали
петь и славословить, Г-сподь поставил засаду (возбудил распри между) против
сынов Аммона, Моава и (жителей) горы Сэйир, пришедших на Йеудею, и они были
поражены. (23) И восстали сыны Аммона и Моава на обитателей горы Сэйир, избивая
и истребляя, а когда покончили с жителями Сэйира, помогали друг другу (во
взаимном) истреблении. (24) А Йеудеи пришли на взгорье то в пустыне, и взглянули
на ту рать и вот – трупы лежат на земле, и нет уцелевшего. (25) И пришел
Йеошафат и народ его забирать добычу, и нашли у них во множестве и имущество, и
трупы, и вещи драгоценные; и набрали себе столько, что не унести. И три дня они
забирали добычу, ибо велика была она. (26) А в день четвертый собрались в долине
благословения, ибо там они благославили Г-спода. Потому и называют то место
долиною благословения и поныне. (27) И повернули все мужи Йеуды и Йерушалаима, и
Йеошафат во главе их, чтобы вернуться в Йерушалаим с весельем, ибо дал им
Г-сподь радость (победы) над их врагами. (28) И пришли в Йерушалаим с арфами,
киннорами, и трубами к дому Г-сподню. (29) И нашел страх Б-жий на все царства
земные, когда они услышали, что воевал Г-сподь с врагами Йисраэйля. (30) И
утихомирилось царство Йеошафата, и дал ему Б-г его покой со всех сторон. (31) И
царствовал Йеошафат над Йеудеей. В тридцать пять лет он воцарился, и двадцать
пять лет он царствовал в Йерушалаиме. Имя же матери его Азува, дочь Шилхи. (32)
И ходил он путем отца своего Асы, не сворачивая с него, поступая праведно в очах
Г-спода. (33) Но высоты не были упразднены: народ еще не обратил твердо сердца
своего к Б-гу отцов своих. (34) А прочие дела Йеошафата, первые и последние, –
они описаны в записях Йэйъу, сына Ханани, которые внесены в книгу царей
Йисраэйля. (35) А затем Йеошафат, царь Йеудеи, связался с Ахазйей, царем
Йисраэйля, который действовал беззаконно. (36) И объединился с ним, чтобы
построить корабли для отправки в Таршиш; и построили они корабли в Эцйон-Гэвэре.
(37) И предсказал Элиэзэр, сын Додавау, из Марэйши, о Йеошафате, говоря: Так как
ты объединился с Ахазйау, то разрушит Г-сподь дело твое. И разбились корабли, и
не смогли идти в Таршиш.
21
(1)
И почил Йеошафат с отцами своими, и был погребен с отцами своими в городе
Давида. И воцарился Йеорам, сын его, вместо него. (2) И у него братья, сыновья
Йеошафата: Азарйа, и Йехиэйль, и Зехарйау, и^ Азарьйау, и Михаэйль, и Шефатйау.
Все они сыновья Йеошафата, царя Йисраэйля. (3) И дал им отец их множество
подарков из серебра и золота, и драгоценностей, вместе с укрепленными городами в
Йеудее; царство же отдал Йеораму, потому что он первенец. (4) И вступил Йеорам
на царство отца своего, и укрепился, и умертвил всех братьев своих мечом, а
также (некоторых) из князей Йисраэйльских. (5) Тридцати двух лет (был) Йеорам,
когда он стал царем; и восемь лет он царствовал в Йерушалаиме. (6) И шел он
путем царей Йисраэйля, как действовал дом Ахава, ибо дочь Ахава была его женой,
и делал он зло в очах Г-сподних. (7) Но не хотел Г-сподь губить дом Давидова
из-за союза, который Он заключил с Давидом, обещав дать ему светильник (царство)
и детям его на все дни. (8) Во дни его (Йорама) отложился Эдом от Йеудеи; и
поставили они над собою царя. (9) И прошел Йеорам с военачальниками своими, и с
ними все колесницы; и встал он ночью и поразил эдомеян, окружавших его, и
начальников колесниц. (10) И отложился Эдом от Йеуды до сего дня. В то время
восстал (город) Ливна против его власти, потому что он оставил Г-спода, Б-га
отцов своих. (11) И он устроил высоты в горах Йеудейских, и развращал жителей
Йерушалаима, и оттолкнул Йеудею. (12) И пришло к нему письмо от Эйлийау пророка,
гласившее: Так сказал Г-сподь, Б-г Давида, отца твоего: за то, что ты не пошел
путями Йеошафата, отца твоего, и путями Асы, царя Йеудейского, (13) А пошел
путем царей Йисраэйля, и развращал Йеудею и жителей Йерушалаима, как развращал
(их) дом Ахава; еще и братьев твоих, дом отца твоего, которые лучше тебя, ты
умертвил; (14) Вот за это Г-сподь поразит великим мором (гибелью) народ твой, и
сыновей твоих, и жен твоих, и все имущество твое; (15) Тебя же – многими
хворями, болезнью внутренностей твоих, так, что будут выпадать твои внутренности
от болезни изо дня в день. (16) И возбудил Г-сподь против Йеорама дух
пелиштимлян и аравитян, сопредельных кушитянам; (17) И они пошли на Йеудею, и
прорвались в нее, и захватили все имущество, находившееся в доме царя, также
сыновей его и жен его; и не осталось у него сына, кроме Йеоахаза, младшего из
сыновей его. (18) А после всего этого поразил Г-сподь внутренности его болезнью
неизлечимою. (19) И через некоторое время, по прошествии двух лет, выпали
внутренности его от болезни его, и он умер в жестоких страданиях; и не устроил
для него народ его сожигания, подобно сожиганию отцов его. (20) Тридцати двух
лет был он, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Йерушалаиме; и отошел он
безрадостно, и похоронили его в городе Давида, но не в царских гробницах.
22
(1)
И воцарили жители Йерушалаима Ахазйау, сына его меньшого, вместо него, так как
всех старших убил отряд, пришедший с аравитянами к стану; и воцарился Ахазйау,
сын Йеорама, царя Йеудеи. (2) Сорока (двадцати) двух лет (был) Ахазйау, когда он
стал царем, и один год царствовал он в Йерушалаиме. Имя лее матери его Аталйау,
дочь Омри. (3) Он также ходил путями дома Ахава, потому что мать его была
советницею его по беззакониям. (4) И делал дурное в очах Г-сподних, подобно дому
Ахава, потому что они (его отпрыски] были ему советниками, после смерти отца
его, на погибель ему. (5) Их советам он следовал, и пошел он с Йеорамом, сыном
Ахава, царем Йисраэйльским, войной против Хазаэйля, Царя Арама на высоты
Гилеада, и ранили арамейцы Йорама. (6) И возвратился он, чтобы лечиться в
Йизреэйле, ибо (болели) раны, которые нанесли ему в Раме, когда он воевал против
Хазаэйля, царя Арама. И Азариау, сын Йеорама, царь Йеудеи, пришел навестить
Йеорама, сына Ахава, в Йизреэль, так как тот был болен. (7) И от Б-га было на
погибель Ахазйау, что он пришел к Йораму и, по приходе своем, пошел с Йеорамом
против Йзйъу, сына Нимши, которого помазал Г-сподь, чтобы истребить дом Ахава.
(8) И когда вершил Йзйъу суд над домом Ахава, то он нашел князей Йеудейских и
сыновей братьев Ахазйау, прислуживавших Ахазйау, и умертвил их. (9) И отыскал он
Ахазйау, и поймал его, а он скрывался в Шомероне, и привели его к Йэйъу, и
умертвили его, и похоронили ею, ибо говорили: он сын Йеошафата, который взыскал
Г-спода от всего сердца своего. И не было в доме Ахазйау (людей), имевших силы
царствовать. (10) И Аталйау, мать Ахазйау, увидев, что сын ее умер, поднялась и
истребила все царское потомство дома Иеуды. (11) Но Йеошават, дочь царя, взяла
Йоаша, сына Ахазйау, и выкрала его из среды умерщвленных царских сыновей, и
поместила его и кормилицу его в спальне (при храме). И скрыла его Иеошават, дочь
царя Йеорама, жена Йеойады священника, ибо она была сестрой Ахазйау, от Аталйау,
и она не умертвила его. (12) И был он у них, в доме Б-жьем, прятался шесть лет,
а Аталйа царствовала над страной.
23
(1)
А в седьмой год укрепился Йеойада и вступил в союз с начальниками сотен: с
Азарйау, сыном Йерохама, и с Йишмаэйлом, сыном Йеоханана, и с Азарйау, сыном
Овэйда, и с Маасэйау, сыном Адайау, и Элишафатом, сыном Зихри. (2) И они обошли
Йеудею, и собрали лейвитов из всех городов Йеудеи и глав семейств Йисраэйля и
пришли в Йерушалаим. (3) И заключило все собрание союз в доме Б-жьем с царем; и
сказал им (Йеойада): вот сын царя будет царствовать, как изрек Г-сподь о
сыновьях Давида. (4) Вот что вы сделайте: треть вас, приходящих в субботу, из
священников и лейвитов (будет) привратниками у порогов; (5) И треть – в доме
царя, и треть – у ворот Йесод; а весь народ – во дворах дома Г-сподня. (6) И
(никто) пусть не входит в дом Г-сподень, кроме священников и служащих из
лейвитов; они пусть входят, так как освящены они; весь же народ пусть стоит на
страже Г-сподней. (7) И пусть лейвиты окружат царя со всех сторон, каждый с
оружием своим в руке своей; и кто войдет в дом, будет умерщвлен. И будьте при
царе, когда он придет, и когда выйдет. (8) И сделали лейвиты и все йеудеи все,
что приказал Йеойада, священник; и взял каждый людей своих, приходящих в субботу
и уходящих в субботу, потому что не отпустил священник Йеойада (закончивших)
смену. (9) И раздал Йеойада, священник, начальникам сотен копья и щиты большие и
щиты малые царя Давида, которые были в доме Б-жьем. (10) И поставил весь народ,
каждого с оружием в руке своей, от правой стороны храма до левой стороны храма,
у жертвенника и у дома, вокруг царя. (11) И вывели царского сына, и возложили на
него корону и знаки (царского отличия), и сделали его царем, и помазали его
Йеойада и сыновья его, и восклицали: (12) Да живет царь! И услышала Атальйау шум
народа, бегущего и восхваляющего царя, и пошла к людям в дом Г-сподень. (13) И
увидала она, что вот, царь стоит у столба его при входе, и вельможи, и трубы
(трубачи) при царе; и весь народ страны ликует, и трубят в трубы, и певцы с
инструментами музыкальными, и провозглашают славословия. И разодрала Атальйау
одежды свои, и закричала: (14) Заговор, заговор! И вывел Йеойада, священник,
начальников сотен, главенствующих над войском, сказав им: Выведите ее из рядов,
а тот, кто пойдет за нею, будет убит мечом; ибо сказал священник: не убивайте ее
в доме Г-споднем. (15) И расступились перед нею, и прошла она через вход конских
ворот в царский дом, и там ее умертвили. (16) И заключил Йеойада союз между
собою и между всем народом и между царем, чтобы быть народом Г-сподним. (17) И
пришел весь народ в дом Баала, и разрушили его и жертвенники его, и идолов его
разбили, и Маттана, жреца Баала, убили перед жертвенниками. (18) И поручил
Йеойада службу дома Г-сподня священникам (и) лейвитам, как распределил Давид в
доме Г-споднем, для возношения всесожжении Г-споду, как написано в Торе Мошэ, с
радостью и пением, по уставу Давида. (19) И поставил он привратников у ворот
дома Г-сподня, чтобы не вошел нечистый по любой причине (невзначай). (20) И взял
он начальников сотен, и знатных, и начальствующих в народе, и весь народ страны,
и сошел с царем из дома Г-сподня, и они прошли через ворота верхние в дом
царский, и посадили царя на престол царский. (21) И веселился весь нар/од
страны, и успокоился город, а Атальйау умертвили мечом.
24
(1)
Семь лет было Йоашу, когда он стал царем. И союзок лет он царствовал в
Йерушалаиме. Имя же материт его Цивйа, из Беэйр-Шэвы. (2) И поступал Йоаш
справедливо в очах Г-сподних во все дни Йеойады священника. (3) И дал ему
Йеойада двух жен, и породил он сыновей и дочерей. (4) И после этого пришло на
сердце Йоашу обновить дом Г-сподень. (5) И собрал он священников и лейвитов, и
сказал им: Пойдите по городам Йеудеи и собирайте у всех йисраэйльтян серебро для
упрочения дома Б-га вашего, из года в год, и торопитесь с этим делом. Но не
поспешали лейвиты. (6) И призвал царь Йеойаду,
главу (священников) и сказал ему: Почему ты не потребовал от лейвитов, чтоб
доставили из Йеудеи и Йерушалаима подать, (установленную) Мошэ, рабом Г-сподним,
и собранием йисраэйльтян, для шатра соборного? (7) Ведь Атальйау нечестивая (и)
сыновья ее разорили дом Б-жий, и все святыни дома Г-сподня употребили для
Баалов. (8) И приказал царь, и сделали один ящик, и поставили его у ворот дома
Г-сподня снаружи. (9) И провозгласили по Йеудее и Йерушалаиму, чтоб приносили
Г-споду подать, (возложенную) Мошэ, рабом Б-жьим, на йисраэйльтян в пустыне.
(10) И обрадовались все правители и весь народ, и приносили, и бросали в ящик,
пока он не наполнился. (11) И в то время, когда приносили лейвиты ящик к царским
служащим, и когда те видели, что серебра много, приходил писец царя и поверенный
первосвященника, и опоражнивали ящик, а (затем) относили его и ставили его на
свое место. Так они делали изо дня в день, и собрали множество серебра. (12) И
отдавали его царь и Йеойада производителям работ по дому Г-сподню, и они
нанимали каменотегов и плотников для обновления дома Г-сподня, а также кузнецов
и медников для укрепления дома Г-сподня. (13) И работали производители работ, и
совершилось излечение (исправление) трудом рук их; и поставили дом Б-жий в
должное состояние, и укрепили его. (14) А закончив, они представили царю и
Йеойаде остаток серебра и сделали из него сосуды для дома Г-сподня, сосуды для
службы и для жертвоприношений, и чаши и (другие) сосуды золотые и серебряные. И
приносили всесожжения в доме Г-споднем постоянно, во все дни Йеойады. (15) И
составился Йеойада, и насытился днями, и умер; сто тридцати) лет ему было, когда
он умер. (16) И похоронили его в породе Давида с царями, потому что он делал
добро в Йисраэйле и для Б-га, и для дома Его. (17) Но после смерти Йеойады
пришли князья Йеуды и поклонились царю; тогда царь стал слушаться их. (18) И они
оставили дом Г-спода, Б-га отцов своих, и стали служить Ашэйрам и идолам; и был
гнев (Г-сподень) на Йеуду и Йерушалаим за эту их вину. (19) И Он посылал к ним
пророков для обращения их к Г-споду, и они предупреждали их, но те не слушали.
(20) И дух Б-жий облек Зехарйа, сына Йеойады, священника, и встал он на
возвышении пред народом, и сказал им: Так говорит Б-г – зачем вы преступаете
повеления Господа? Не будет удачи вам. Как вы оставили Г-спода, так Он оставит
вас. (21) И сговорились против него, и побили его камнями, по приказанию царя во
дворе дома Г-сподня. (22) И не вспомнил Йоаш, царь, милость, оказанную ему
Йеойадой, отцом его, и убил его сына. И умирая, сказал (Зехарйа): Да увидит
Г-сподь и взыщет! (23) И по истечении года выступило против него (Йоаша) войско
Арама, и вошли в Йеудею и в Йерушалаим, и погубили из народа всех князей народа,
а всю свою добычу послали царю в Дармэсэк. (24) Хотя с небольшим числом людей
пришло войско Арама, но Г-сподь предал в их руки силу весьма многочисленную, ибо
оставили (йеудеи) Г-спода, Б-га отцов своих. И над Йоашом совершили суд. (25) И
когда они ушли от него, оставив его в болезни тяжкой, сговорились против него
рабы его, за кровь сына Йеойады, священника, и убили его в его кровати, и он
умер. И похоронили его в городе Давида, но не хоронили его в гробницах царских.
(26) Вот те, кто составили заговор против него: Завад, сын Шимъат аммонитянки, и
Йозавад, сын Шимрит, моавитянки. (27) О сыновьях его, и о многих пророчествах о
нем, и об укреплении дома Б-жьего написано в комментарии книги Царей. И
воцарился Амацйау, сын его, вместо него.
25
(1)
Двадцати пяти лет воцарился Амацйау, и двадцать девять лет царствовал он в
Йерушалаиме. А имя матери его Йеоадан, из Йерушалаима. (2) И поступал он
справедливо в очах Г-сподних, но не от всего сердца. (3) И когда упрочилось за
ним царство, он умертвил рабов своих, которые убили царя, отца его. (4) Но
сыновей их он не умертвил, ибо написано в Торе, в книге Мошэ, что Г-сподь
приказал, сказав: "Да не умрут отцы за детей, а дети не умрут за отцов, но
каждый лишь за свой грех должен умереть". (5) И собрал Амацйау йеудеев и
поставил их по семействам под (власть) начальников тысяч и начальников сотен,
всех йеудеев и (колено) Бинйамина, и пересчитал их от двадцати лет и выше; и
оказалось их триста тысяч отборных (воинов), идущих в армию, держащих копье и
щит. (6) И нанял он из йисраэйльтян сто тысяч храбрых воинов за сто талантов
серебра. (7) Но человек Б-жий пришел к нему, и сказал: Царь! пусть не идет с
тобою войско Йисраэйльское, потому что нет Г-спода с йисраэйльтянами, (со) всеми
сынами Эфрайима. (8) Но если ты пойдешь (один), действуй мужественно на войне,
(иначе) повергнет тебя Б-г пред лицом врага, потому что есть сила у Б-га помочь
(без йисраэйльтян) и повергнуть (с йисраэйльтянами). (9) И сказал Амацйау
человеку Б-жьему: Что делать со ста талантами, которые я отдал войску
Йисраэйльскому? И сказал человек Б-жий: Может Г-сподь дать тебе более сего. (10)
И отделил их Амацйау, – войско, пришедшее к нему из (земли) Эфрайима, чтоб они
шли на свое место. И возгорелся гнев их на Йеудею, и они вернулись на свое
место, пылая гневом. (11) А Амацйау отважился, и повел народ свой, и пошел в
Долину Соли, и побил сынов Сэйира – ^десять тысяч; (12) И десять тысяч живых
пленили сыны Йеудины; и привели они их на вершину скалы, и низринули их с
вершины скалы, и все они разбились. (13) Войско же, которое Амацйау отослал
обратно, дабы не ходило с ним на войну, рассыпалось по городам Йеудеи, от
Шомерона до Бэйт-Хорона; и перебили они в них три тысячи (жителей), и награбили
много добычи. (14) И когда вернулся Амацйау, поразив эдомян, то принес он Б-гов
сынов Сэйира, и поставил их у себя Б-гами, и пред ними кланялся, и им кадил.
(15) И воспылал гнев Г-спода на Амацйау, и послал Он к нему пророка, и тот
сказал ему: Зачем ты обратился к Б-гам этого народа, которые не спасли народа
своего от руки твоей? (16) И когда он (пророк) говорил ему, (царь) ему сказал:
Разве советником царским поставили мы тебя? Прекрати, чтоб не убили тебя! И
перестал пророк, сказав: Я знаю, что решил Б-г погубить тебя, потому что гы
сделал это и не послушался совета моего. (17) И посоветовался Амацйау, царь
Йеудейский, и послал к Йоашу, сыну Йеоахаза, сына Йэйъу, царю Йисраэйля,
сказать: Выходи, встретимся лицом (к лицу). (18) И послал Йоаш, царь Йисраэйля,
к Амацйау, царю Иеудеи, сказать: Терновник, что в Леваноне, послал сказать
кедру, что в Леваноне: "Отдай дочь свою сыну моему в жены". Но прошел полевой
зверь, что в Левононе, и растоптал этот терновник. (19) Ты думаешь: вот побил
эдомян, и вознеслось твое сердце в гордыне. Сиди теперь дома. Зачем тебе
дразнить беду? Ведь падешь ты, и Йеудея с тобою. (20) Но не прислушался Амацйау,
так как от Б-га (было) это, дабы предать их в руки (врага), за то, что стали
обращаться к Б-гам Эдома. (21) И выступил Йоаш, царь Йисраэйля, и встретились
лицом (к лицу) он к Амацйау, царь Йеудейский, в Бэйт-Шэмэше, что в Йеудее. (22)
И потерпели поражение йеудеи перед йисраэйльтянами, и разбежалась они каждый в
шатры свои. (23) И схватил Йоаш, царь Йисраэйля, Амацйау, царя Йеудеи, сына
Йоаша, сына Йеоахаза, в Бэйт-Шэмэше, и привели его в Йерушалаим; и сделали
пролом в стене Йерушалаима, от ворот Эфрайима до ворот поворотных, на четыреста
локтей. (24) И (взял) все золото и серебро, и всю утварь, что были в доме Б-жьем
у Овэйд-Эдома, и сокровища дома царского, и заложников, и возвратился в Шомерон.
(25) И жил Амацйау, сын Йоаша, царь Йеудеи, после смерти Йоаша, сына Йеохаза,
царя Йисраэйля, пятнадцать лет. (26) А прочие деяния Амацйау, первые и
последние, описаны в книге царей Йеудеи и Йисраэйля. (27) И после того, как
Амацйау отступил от Г-спода, составили против него заговор в Йерушалаиме, и
убежал он в Лахиш. И послали за ним в Лахиш, и умертвили его там. (28) И привезли его на конях, и похоронили его с
отцами его в городе Йеудеи.
26
(1)
И взял народ Йеудеи Уззийау, а ему (всего) шестнадцать лет, и поставил его царем
вместо отца его, Амацйау. (2) Он построил Эйлот и возвратил его Йеудее после
того, как царь почил с отцами своими. (3) В шестнадцать лет Уззийау воцарился и
пятьдесят два года царствовал он в Йерушалаиме. А имя матери его – Йехолья, из
Йерушалаима. (4) И поступал он справедливо в очах Г-сподних, так же, как
поступал (ранее) Амацйау, отец его. (5) И обращался он к Б-гу во дни Захарйау,
понимавшего видения (пророчества) Б-жьи; и в те дни, когда он обращался к
Г-споду, была ему удача от Б-га. (6) И он вышел, и сразился с пелиштимлянами, и
разрушил стену Гата, и стену Йавнэ, и стену Ашдода; и построил города в
(области) Ашдода и у пелиштимлян. (7) И помогал ему Г-сподь против пелиштимлян,
и против аравитян, живущих в Гур-Баале, и (против) меунитян: (8) И давали
аммонитяне дары Уззийау, и достигло имя его до пределов Египта, потому что был
он силен чрезвычайно. (9) И построил Уззийау башни в Йерушалаиме над воротами
угловыми, и над воротами долины, и на стыке, и укрепил их. (10) И построил башни
в пустыне, и вырубил много колодцев, потому что много скота было у него, и в
низменности, и на равнине; (были также) земледельцы и виноградари в горах и на
Кармэле, ибо он любил земледелие. (11) И было у Уззийау войско, для военных
действий – армия, выходившая отрядами по числу командиров под началом Йеиэйля,
писца, и Маасэйау, надзирателя при Хананйау, из сановников царских. (12) Общее
число глав семейств из храбрых воинов – две тысячи шестьсот. (13) И при них
армейская сила – триста семь тысяч пятьсот, способных сражаться с мужеством
воинским, помогать царю против неприятеля. (14) И приготовил для них Уззийау,
для всего войска, щиты и копья, и шлемы, и латы, и луки, и пращные камни. (15) И
сделал он в Йерушалаиме механизмы, искусно рассчитанные, чтобы они находились на
башнях и на углах для того, дабы метать стрелы и большие камни. И пронеслось имя
его далеко, потому что он удивительно помог себе, весьма окрепнув. (16) Но когда
он сделался силен, возгордилось сердце его до нестерпимости, и он проявил
вероломство пред Господом, Б-гом своим, и вошел в храм Г-сподень, чтобы
воскурить на алтаре воскурения. (17) И пошел вслед за ним Азарйау, священник, и
с ним восемьдесят священников Г-сподних, людей мужественных. (18) И
воспротивились царю Уззийау, и сказали ему: Не тебе, Уззийау, воскуривать
Г-споду, но священникам, сынам Аароновым, освященным для воскурения; выйди из
святилища, ибо ты изменил, и не (будет) тебе почета от Г-спода Б-га. (19) И
разгневался Уззийау, – а в руке у него кадильница для воскурения; когда
разгневался он на священников, проказа появилась на лбу его, перед лицом
священников, в доме Г-споднем, у алтаря воскурения. (20) И обратился к нему
Азарйау, первосвященник, и все священники, и вот у него проказа на лбу его. И
торопливо вывели его оттуда, да и сам он спешил удалиться, так как поразил его
Г-сподь. (21) И был Уззийау, царь, прокаженным до дня смерти своей, и жил в доме
изолированном для прокаженных, ибо отлучен был от дома Г-сподня. А Йотам, сын
его, ведал дворцом царским (и) судил народ страны. (22) А прочие деяния Уззийау,
первые и последние, описал Йешайау, сын Амоца, пророк. (23) И почил Уззийау с
отцами своими, и похоронили его с отцами на поле (а не в пещерах) царских
гробниц; ибо говорили: он прокаженный. И воцарился вместо него Йотам, сын его.
27
(1)
Двадцати пяти лет был Йотам, когда он воцарился, и шестнадцать лет царствовал он
в Йерушалаиме. А имя матери его Йеруша, дочь Цадока. (2) И поступал он справедливо в очах Г-сподних, так
же, как поступал Уззийау, отец его; только он не входил в храм Г-сподень; а
народ еще вероломствовал. (3) Он (Йотам) отстроил верхние ворота при доме
Г-споднем, и при стене Офэла строил много. (4) И города построил на горе Йеудеи,
и в рощах построил дворцы и башни. (5) И он воевал с царем сынов Аммона, и
одолел их; и дали ему сыны Аммона в тот год сто талантов серебра, и десять тысяч
кор пшеницы, и ячменя десять тысяч. Это (столько же) выдавали ему сыны Аммона и
на другой год, и на третий. (6) И укрепился Йотам, потому что утверждал пути
свои пред Господом Б-гом своим. (7) А прочие деяния Йотама, и все войны его, и
пути его описаны в книге царей Йисраэйля и Йеудеи. (8) Двадцати пяти лет был он,
когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Йерушалаиме. (9) И почил Йотам с
отцами своими, и похоронили его в городе Давида, и воцарился Ахаз, сын его,
вместо него.
28
(1)
Двадцать лет было Ахазу, когда он воцарился, и шестнадцать лет царствовал он в
Йерушалаиме; и не поступал справедливо в очах Г-спода, как Давид, отец его. (2)
И шел он путями царей Йисраэйля, и даже сделал литые статуи Баалов; (3) И он
совершал воскурения в долине Бэн-Иннома, и сжигал сыновей своих в огне, по
мерзостным (обычаям) народов, которых прогнал Г-сподь от сынов Йисраэйлевых. (4)
И совершал он жертвоприношения и воскурения на возвышениях, и на холмах, и под
каждым цветущим деревом. (5) И предал его Г-сподь, Б-г его, в руки (воинов) царя
Арама, и они поразили его, и взяли у него множество пленных, и отвели в
Дармэсэк. Также и в руки царя Йисраэйля был он предан, и тот нанес ему поражение
великое. (6) И убил Пэках, сын Ремалйау, (царь Йисраэйля), йеудеев сто двадцать
тысяч в один день, – все люди храбрые, за то что они оставили Г-спода, Б-га
отцов своих. (7) И убил Зихрий, богатырь из Эфрайима, Маасэйау, сына царя, и
Азрикама, начальствующего над дворцом, и Злькану, второго после царя. (8) И
взяли сыны Йисраэйлевы в плен у братьев своих (йеудеев) двести тысяч жен,
сыновей и дочерей; также и множество добычи награбили у них, и доставили добычу
в Шомерон. (9) А там был пророк Г-сподень, звали его Одэйд. Он вышел перед
войском, пришедшем в Шомерон, и сказал им: Вот, Г-сподь, Б-г отцов ваших,
гневаясь на йеудеев, предал их в ваши руки, и вы избили их с яростью, достигшей
небес. (10) И теперь сынов Йеудеи и Йерушалаима вы думаете обратить в рабов и
рабынь своих, а ведь тем самым вы (берете) на себя вину пред Господом, Б-гом
вашим. (11) И сейчас послушайте меня, и возвратите пленных, которых вы захватили
из ваших братьев; ибо воспылал гнев Г-сподень на вас. (12) И поднялись некоторые
из начальников сынов Эфрайима – Азадйау, сын Йеоханана, Берехйау, сын
Мешиллеймота, и Йехизкийау, сын Шаллума, и Амаса, сын Хадлая, против пришедших с
войны; (13) И сказали им: Не вводите сюда пленных, ибо вину нашу пред Господом
вы думаете прибавить к грехам нашим и к преступлениям нашим; велика вина наша, и
пылает гнев (Г-сподень) на Йисраэйль. (14) И оставил передовой отряд пленных и
добычу у военачальников и у всего собрания. (15) И встали мужи, названные по
именам, и взяли пленных, и всех нагих из них облачили в одежду из добычи, – и
одели их, и обули их, и накормили их, и напоили их, и помазали их елеем, и
отвезли на ослах всех слабых, и доставили их в Йерихо, город пальм, к братьям
их, и возвратились в Шомерон. (16) В то время послал царь Ахаз к царям Ашшура,
чтобы помогли ему. (17) И еще эдомяне пришли, и побили в Йеудее, и взяли в плен.
(18) И пелиштимляне вторглись в города низменности и юга Йеудеи, и захватили
Бэйт-Шэмэш, и Айалон, и Гедэйрот, и Сохо, и пригороды его, и Тимну, и пригороды
ее, и Гимзо, и пригороды его, и поселились там; (19) Ибо покарал Г-сподь Йеудею
из-за Ахаза, царя Йисраэйля (Йеудеи), ибо он бесчинствовал в Йеудее и тяжко
изменил Г-споду. (20) И пришел к нему Тилгат Пилнеэсер, царь Ашшура, и (лишь)
тяготил его, а не укрепил его. (21) Ведь Ахаз разделил (сокровища) из дома
Г-сподня, и дома царского, и князей, и отдал (часть) царю Ашшура, но это не
помогло ему. (22) И в трудное для себя время он продолжал изменять Г-споду, он,
царь Ахаз. (23) И приносил он жертвы Б-гам Дармэсэ-ка, который разгромил его, и
говорил: Б-ги царей Арама, они помогают им; им я принесу жертву, и они помогут
мне. Но они привели к падению его и всего Йисраэйля. (24) И собрал Ахаз сосуды
дома Б-жьего, и порубил сосуды дома Б-жьего, и запер двери дома Г-сподня, и
изготовил себе жертвенники во всех углах в Йерушалаиме. (25) И в каждом городе
Йеудеи устроил он высоты, чтобы кадить другим Б-гам, и разгневал Г-спода, Б-га
отцов своих. (26) А прочие дела его и все поступки его, первые и последние,
описаны в книге царей Йеудеи и Йисраэйля. (27) И почил Ахаз с отцами своими, и
похоронили его в городе, в Йерушалаиме; но не внесли его в гробницы царей
Йисраэйля. И воцарился вместо него Иехизкийау, сын его.
29
(1)
Иехизкийау воцарился двадцати пяти лет; и царствовал он в Йерушалаиме двадцать
девять лет. Имя же матери его Авийа, дочь Зехарйау. (2) И поступал он
справедливо в очах Г-сподних, так, как поступал Давид, отец его. (3) В первый же
год царствования своего, в первый месяц, он отворил двери дома Г-сподня, и
укрепил их (строения храма). (4) И привел он священников и лейвитов, и собрал их
на площади восточной, (5) И сказал им: Послушайте меня, лейвиты! Ныне освятитесь
и освятите дом Г-спода, Б-га отцов ваших, и выбросьте скверну из святилища. (6)
Ибо изменили отцы наши, и делали дурное в очах Г-спода, Б-га нашего, и оставили
Его, и отвернули лица свои от обители Г-сподней и оборотились спиною; (7) Также
заперли двери притвора, и погасили светильники, и курения не воскуривали, и
всесожжения не возносили во святилище Б-гу Йисраэйля. (8) И был гнев Г-спода на
Йеудею и на Йерушалаим; и Он предал их ужасу, опустошению и осмеянию, как вы
видите глазами своими. (9) И вот, пали отцы наши от меча, а сыновья наши, и
дочери наши, и жены наши в плену за это. (10) Теперь у меня на сердце (я
задумал) – заключить союз с Господом Б-гом Йисразйля, чтобы отвратил Он от нас
пламень гнева Своего. (11) Дети мои! Ныне не будьте беспечны; потому что вас
избрал Г-сподь предстоять пред Ним, служить Ему и быть Ему слугами и
воскуривающими курения. (12) И встали лейвиты: Махат, сын Амасая, и Йоэйль, сын
Азарйау, из сыновей Кеатовых; и из сыновей Мерариных: Киш, сын Авди, Азарйау,
сын Йеаллелэйля; и из (племени) Гзйршуни: Йоах, сын Зиммы, и Эйдэн, сын Йоаха.
(13) И из сыновей Элицафана: Шимри и Йеиэйль; и из сынов Асафа: Зехарйау и
Маттанйау; (14) И из сыновей Эймана: Йехиэйль и Шимъи; и из сыновей Йедутуна:
Шемайа и Уззиэйль. (15) И собрали они братьев
своих, и освятились; и явились, по велению царя, по словам Г-спода, очищать дом
Г-сподень. (16) И вошли священники внутрь дома Г-сподня, дабы очищать, и вынесли
всю мерзость, что нашли в храме Г-споднем, на двор дома Г-сподня; приняли же
(это) лейвиты, чтобы вынести вон к потоку Кидрону. (17) И начали в первый (день)
первого месяца освящать, и в день восьмой того же месяца вошли в притвор
Г-сподень; и освящали дом Г-сподень восемь дней, и в шестнадцатый день первого
месяца кончили. (18) И вошли во внутренний (дом) царя Хизкийау, и сказали: Мы
очистили весь дом Г-сподень, и жертвенник всесожжения, и все сосуды его; и стол
(для хлебов) предложения, и все сосуды его; (19) И все сосуды, которые забросил
царь Ахаз во время царствования своего, в отступничестве своем, мы приготовили и
освятили, и вот они перед жертвенником Г-сподним. (20) И встал рано утром царь
Йехизкийау, и собрал начальников города, и поднялся в дом Господень. (21) И
привели они семь тельцов, и семь овнов, и семь агнцев, и семь козлов в жертву
(искупительную) за царство, и за святилище, и за Йеудею; и приказал он сынам
Аарона, священникам, вознести всесожжение на жертвенник Г-сподень. (22) И
закололи тельцов, и взяли священники кровь, и окропили жертвенник; и закололи
овнов, и окропили кровью жертвенник; и закололи агнцев, и окропили кровью
жертвенник. (23) И привели козлов (отпущения) грехов пред лицом царя и собрания,
и возложили на них свои руки. (24) И закололи их священники, и очистили,
(окропляя) их кровью жертвенник для искупления грехов всего Йисраэйля; так как
за весь Йисраэйль, сказал царь, это всесожжение и жертва (искупления) грехов.
(25) И поставил он лейвитов в доме Г-споднем с цимбалами, арфами и киннорами,
по-уставу Давида и Гада, прозорливца царского, и Натана, пророка, так как от
Г-спода (было дано) повеление сие через пророков Его. (26) И встали лейвиты с
инструментами Давида, а священники с трубами. (27) И повелел Хизкийау вознести
всесожжение на жертвенник. И тотчас, как началось всесожжение, началось пение
Г-споду, при (звуке) труб и инструментов Давида, царя Йисраэйля. (28) И все
собрание поклонялось, и звучала песня, и трубили трубы; все это (длилось), пока
не окончилось всесожжение. (29) По окончании же всесожжения, пали на колени царь
и все, находившиеся при нем, и поклонились. (30) И сказали царь Йехизкийау и
князья лейвитам, чтобы (они) славили Г-спода словами Давида и Асафа,
прозорливца; и они славили с радостью, и преклонялись, и поклонялись. (31) И
продолжал Йехизкийау, и сказал: Теперь вы посвятили себя Г-споду; подходите и
приносите жертвы и благодарственные приношения в дом Г-сподень. И принесло (все)
собрание жертвы и благодарственные приношения, а всякий великодушный –
всесожжения. (32) И было число всесожжении, которые принесли собравшиеся:
семьдесят быков, сто овнов, двести агнцев; для всесожжения Г-споду все это. (33)
И (других) жертв священных: крупного скота – шестьсот, и мелкого скота – три
тысячи., (34) Только священников было мало, и они не могли сдирать шкуру со всех
всесожжении; и подкрепили их (помогли им) братья их, лейвиты, пока была
завершена работа и пока освятились священники; ибо лейвиты были благочестивее в
освящении, чем священники. (35) Притом же всесожжении было множество с туками
мирных жертв и с возлияниями при всесожжении. И было восстановлено служение в
доме Г-споднем. (36) И радовался Йехизкийау и весь народ тому, что устроил Б-г
для народа, ибо неожиданно было это.
30
(1)
И послал Йехизкийау по всему Йисраэйлю и Йеудее (гонцов), а также письма писал
Эфрайиму и Менашше, чтобы пришли в дом Г-сподень, в Йерушалаим, совершить Пэсах
Г-споду Б-гу Йисраэйля. (2) И посоветовавшись, решили царь, и князья его, и вся
община в Йерушалаиме совершить Пэсах во второй месяц; (3) Ибо не могли совершить
его в ту пору (вовремя), потому что священники (еще) не освятились достаточно, и
народ – не собрался в Йерушалаиме.
(4) И понравилось это царю и всей общине. (5) И определили объявить по всему
Йисраэйлю, от Беэр-Шэвы до Дана, чтобы пришли для совершения Пэсаха Г-споду,
Б-гу Йисраэйля, в Йерушалаим, потому что давно не совершали его, как предписано.
(6) И пошли гонцы с письмами от царя и от князей его по всему Йисраэйлю и
Йеудее, и по повелению царя говорили: Дети Йисраэйля! Вернитесь к Г-споду, Б-гу
Авраама, Йицхака и Йисраэйля, и Он возвратится к остатку, уцелевшему у вас от
руки царей Ашшура. (7) И не будьте, как отцы ваши и как братья ваши, которые
изменили Г-споду, Б-гу отцов своих, и Он отдал их на опустошение, как вы видите.
(8) Ныне не будьте жестоковыйны, как отцы ваши – дайте руку (обета) Г-споду, и
приходите в святилище Его, которое Он освятил навеки; и служите Г-споду, Б-гу
вашему, и Он отвратит от вас пламень гнева Своего. (9) Ибо, когда вы вернетесь к
Г-споду, (тогда) братья ваши и дети ваши (будут) в милости у пленивших их, и
возвратятся в землю сию; ибо благ и милосерден Г-сподь, Б-г наш, и не отвернет
лица от вас, если вы обратитесь к Нему. (10) И ходили гонцы из города в город по
земле Эфрайима и Менашшэ и до (удела) Зевулуна, но высмеивали их и издевались
над ними. (11) Только часть людей (колена) Ашэйра, Менашшэ и Зевулуна покорилась
и пришла в Йерушалаим. (12) И в Йеудее была рука Б-жья, даровавшая им единое
сердце, дабы исполнять повеление царя и князей, по слову Г-спода. (13) И
собралось в Йерушалаиме множество народа совершить праздник опресноков, во
второй месяц, – собрание весьма многочисленное. (14) И^встали, и устранили
жертвенники, которые (были) в Йерушалаиме; и все (алтари) для воскурения
(идолам) ниспровергли и бросили в поток Кидрон. (15) И закололи жертву-пэсах в
четырнадцатый (день) второго месяца. А священники и лейвиты устыдились (за
промедление) и освятились, и принесли всесожжение в дом Г-сподень. (16) И встали
на свои места по уставу своему, по учению Мошэ, человека Б-жьего. Священники
кропили кровью, (принимая сосуды) из рук лейвитов. (17) Так как много (было) в
собрании таких, что не освятились, то лейвиты закалывали жертву-пэсах для всех,
кто нечист, для посвящения Г-споду. (18) Ведь многие из народа, большею частью
из (колена) Эфрайима и Менашшэ, Йиссахара и Зеву луна, не очистились; однако же
они вкусили жертву-пэсах не как предписано; но Йехизкийау молился за них,
говоря: Г-сподь благий простит за то, (19) так как подготовили сердца свои
взыскать Б-га, Г-спода, Б-га отцов своих, хотя без святого очищения. (20) И
услышал Г-сподь Йехизкийау, и излечил (простил) Он народ. (21) И справляли сыны
Йисраэйля, находившиеся в Йерушалаиме, праздник опресноков семь дней, с большим
весельем; и славили Г-спода каждый день лейвиты и священники, на инструментах
сильных, (восхваляя) Г-спода. (22) И говорил Йехизкийау по душе всем лейвитам,
наделенным добрым разумением (в служении) Г-споду. И ели праздничные (жертвы)
семь дней, принося жертвы мирные и исповедуясь Г-споду, Б-гу отцов своих. (23) И
порешило на совете все собрание праздновать другие семь дней; и провели эти семь
дней в весельи; (24) Потому что Йехизкийау, царь Йеудеи, пожертвовал обществу
тысячу быков и семь тысяч мелкого скота, и вельможи пожертвовали обществу тысячу
быков и десять тысяч мелкого скота; и священников освятилось (уже) много. (25) И
веселились все собравшиеся йеудеи, и священники, и лейвиты, и вся масса,
прибывшая из Йисраэйля, и пришельцы, прибывшие из страны Йисраэйля и обитавшие в
Йеудее. (26) И было веселье великое в Йерушалаиме; ведь со дней Шеломо, сына
Давида, царя Йисраэйля, не (было) подобного в Йерушалаиме. (27) И встали
священники-лейвиты и благословили народ; и услышен был голос их, и взошла
молитва их в святую Его обитель на небесах.
31
(1)
Завершив все это, вышли йисраэйльтяне, которые (там) находились, в городах
Йеудеи, и разбили столбы, срубили Ашэйры, разрушили высоты и жертвенники во всей
(земле) Йеудеи и Бинйамина, и Эфрайима и Менашшэ, – полностью. И вернулись все
сыны Йисраэйля каждый во владение свое, в города свои. (2) И поставил Йехизкийау
отделения священников и лейвитов, по их разрядам, каждого в соответствии с его
обязанностью священника или лейвита, при всесожжении и при жертвах мирных, для
службы, для восхваления и славословия, у ворот стана Г-сподня. (3) И (определил)
царь часть из имущества своего на всесожжения: на всесожжения утренние и
вечерние, и на всесожжения в субботы, и в новомесячия, и в праздники, как
написано в Торе Господней. (4) И повелел он народу, живущему в Йерушалаиме,
давать долю священников и лейвитов, дабы укрепились они в Торе Г-сподней. (5) И
когда распространилось это повеление, увеличили сыны Йисраэйля (приношения)
начатков хлеба, молодого вина, и елея, и меду и всяких произведений полевых; и
десятин из всего нанесли множество. (6) И сыны Йисраэйля и Йеудеи, живущие по
городам Йеудеи, – и они доставляли десятину из крупного и мелкого скота, и
десятину из пожертвований, посвященных Г-споду, Б-гу их; и нанесли груды, груды.
(7) В третий месяц начали размещать груды, а в седьмой месяц кончили. (8) И
пришли Йехизкийау и вельможи, и увидели груды, и благословили Г-спода и народ
Его Йисраэйль. (9) И спросил Йехизкийау священников и лейвитов об этих грудах.
(10) И сказал ему Азарйау, священник главный, из дома Цадока, и молвил: Как
начали носить приношения в дом Г-сподень, едим досыта, и остается множество,
потому что Г-сподь благословил народ Свой. Из оставшегося (образовалось) такое
обилие. (11) И повелел Йехизкийау приготовить палаты при доме Г-споднем. И
приготовили. (12) И перенесли (туда) приношения,
и десятины, и пожертвования полностью. А над ними начальником Кананйау, лейвит,
а Шими, брат его, – вторым. (13) И Йехиэйль, и Азазйау, и Нахат, и Асаэйль, и
Йеримот, и Йозавад, и Элиэйль, и Йисмахйау, и Махат, и Бенайау – смотрители под
началом Кананйау и Шими, брата его, по распоряжению Йехизкийау, царя, и Азарйау,
начальника в доме Б-жьем. (14) И Корей, сын Йимны, лейвит, привратник на
восточной стороне, (был) при добровольных приношениях Б-гу, для выдачи,
принесенного Г-споду и в Святое-Святых. (15) И при нем Эйдэн, и Минйамин, и
Йэйшуа, и Шемайау, Амарйау, и Шеханйау в городах священнических, (чтобы)
справедливо раздавать братьям своим по их разрядам, как большому, так и малому;
(16) Сверх их списка – (всем) лицам мужского пола от трех лет и выше, всем
приходящим в дом Г-спода для дел повседневных, для служения, по должностям их и
по отделам их; (17) И внесенным в список священникам, по домам их отцов, и
лейвитам от двадцати лет и выше, по должностям их, по отделам их; (18) И
внесенным в список всем малолетним их, женам их, сыновьям их, дочерям их, –
всему обществу, ибо они с преданностью посвятили себя священнической службе.
(19) И для сынов Аарона, священников в селениях (вокруг) городов их, в каждом
городе (были поставлены) люди поименованные, чтоб раздавать доли всем лицам
мужского пола у священников и всем, внесенным в список у лейвитов. (20) Вот так
поступил Йехизкийау во всей Йеудее, и он творил добро, и поступал справедливо и
истинно пред Господом, Б-гом своим. (21) И во всех делах, что начинал для
служения при доме Б-жьем для (соблюдения) Торы и заповедей, помышляя о Б-ге
своем, он действовал от всего сердца, и преуспевал.
32
(1)
После этих дел справедливости, пришел Санхэйрив, царь Ашшура, и вступил он в
Йеудею, и осадил укрепленные города, и думал захватить их для себя. (2) И увидел
Йехизкийау, что пришел Санхэйрив, и он намерен воевать с Йерушалаимом. (3) И
посоветовавшись с князьями своими и с храбрыми людьми своими, (решили) засыпать
водные источники, которые вне города; и те помогли ему. (4) И собралось
множество народа, и засыпали все источники и поток, протекающий по стране,
говоря: зачем, чтобы пришли цари Ашшура и нашли обильные воды? (5) И укрепился
он, и отстроил всю разрушенную стену, и поднял ее до башни, и извне (соорудил)
другую стену, и укрепил Милло в городе Давида, и изготовил много мечей и щитов.
(6) И поставил военачальников над народом, и собрал их к себе на площадь у
городских ворот, и беседовал с ними по душам, говоря: (7) Будьте тверды и
мужественны, не бойтесь и не страшитесь царя Ашшура и всех полчищ, что с ним,
потому что с нами более (сил), нежели с ним. (8) С ним мышца из плоти, а с нами
Г-сподь, Б-г наш, чтобы помочь нам и сражаться на войнах наших. И положился
народ на слова Йехизкийау, царя Йеудеи. (9) После сего послал Санхэйрив, царь
Ашшура, рабов своих в Йерушалаим, – сам он стоял у Лахиша, и все правители с
ним, – к Йехизкийау, царю Йеудеи, и ко всем йеудеям, которые в Йерушалаиме,
заявив: (10) Так говорит Санхэйрив: на что вы надеетесь и сидите в крепости в
Йерушалаиме? (11) Ведь Иехизкийау подстрекает вас, дабы предать вас смерти от
голода и жажды, говоря: "Г-сподь, Б-г наш, спасет нас от руки царя Ашшура". (12)
Ведь он, Иехизкийау, упразднил возвышения и жертвенники Его и объявил Йеудее и
Йерушалаиму, говоря: "Пред жертвенником единым поклоняйтесь, и на нем совершайте
воскурения". (13) Ведь вы знаете, что сделал(и) я и отцы мои со всеми народами
этих земель? Разве смогли Б-ги народов этих стран спасти землю свою от руки
моей? (14) Кто из Б-гов всех этих народов, истребленных отцами моими, мог спасти
народ свой от руки моей, чтобы мог Б-г ваш спасти вас от руки моей? (15) И ныне,
пусть не обольщает вас Хизкийау и не подстрекает вас таким образом; и не верьте
ему. Если не сумел ни один Б-г ни одного народа и царства спасти народа своего
от руки моей и от руки отцов моих, то и ваш Б-г не спасет вас от руки моей. (16)
И еще (многое) говорили слуги его против Г-спода Б-га и против Иехизкийау, раба
его. (17) И послания писал он, понося Г-спода, Б-га Йисраэйля, и
разглагольствовал о нем, говоря: Как Б-ги народов этих стран не спасли своих
народов от руки моей, так не спасет Б-г Иехизкийау Своего народа от руки моей.
(18) И взывали громко по-йеудейски к народу Йерушалаима, который (был) на стене,
дабы устрашить его, и напугать его, чтобы захватить город. (19) И говорили о
Б-ге Йерушалаима, как о богах народов земли, – деле рук человеческих. (20) И
молился Иехизкийау, царь, и Йешайау, сын Амоца, пророк, о сем, и они возопили к
небу. (21) И послал Г-сподь ангела, и он истребил всех храбрых солдат, и
военаначальников, и полководцев в стане царя Ашшура. И с позором он вернулся в
свою страну, и пришел в дом Б-га своего и там поразили его (царя) мечом вышедшие
из чресел его. (22) И спас Г-сподь Йехизкийау и жителей Йерушалаима от руки
Санхэйрива, царя Ашшура, и от руки всех; и руководил ими, (оберегая) со всех
сторон. (23) И многие приносили дары Г-споду в Йерушалаим и драгоценные вещи
Йехизкийау, царю Йеудейскому. И возвеличился он в глазах всех народов после
сего. (24) В те дни заболел Хизкийау смертельно. И молился он Г-споду, и Он
ответил ему и дал ему знамение. (25) Но не воздал Йехизкийау за благодеяние, ему
оказанное, ибо возгордилось сердце его. И был на него гнев (Божий), и на Йеудею,
и на Йерушалаим. (26) И (когда) смирился Йехязкийау в гордости сердца своего, он
и жители Йерушалаима, то не излился на них гнев Г-сподень во дни Йехизкийау.
(27) И было у Йехизкийау богатства и славы весьма много; и хранилище он сделал
себе для серебра, и золота, и камней драгоценных, и для благовоний, и для щитов,
и для всяких драгоценных сосудов, (28) И кладовые для злаков, хлеба, вина и
елея, и стойла для всякого рода скота, и загоны для стад. (29) И города построил
себе. И (завел) стада мелкого и крупного скота большие, ибо дал ему Б-г весьма
обильное имущество. (30) Он же, Йехизкийау, запер истоки вод верхнего Тихона и
направил их прямо вниз, к западной стороне города Давида. И преуспел Йехизкийау
во всех делах своих. (31) И лишь при послах правителей Бавэля, посланных к нему
спросить о знамении, бывшем на земле, оставил его Б-г, дабы испытать его, и
открыть все, что у него на сердце. (32) А прочие дела Йехизкийау и добродетели
его описаны в видении Йешайау, сына Амоца, пророка, в книге царей Йеудеи и
Йисраэйля. (33) И почил Йехизкийау с отцами своими, и похоронили его на почетном
месте гробниц сынов Давида; и почесть воздали ему, по смерти его, вся Йеудея и
жители Йерушалаима. и воцарился Менашшэ, сын его, вместо него.
33
(1)
Двенадцать лет было Менашшэ, когда он стал царем; и пятьдесят пять лет он
царствовал в Йерушалаиме. (2) И поступал он дурно в очах Г-сподних, следуя
мерзостям тех народов, которых прогнал Г-сподь от сынов Йисраэйля. (3) И снова
построил он (жертвенные) возвышения, которые разрушил Йехизкийау, отец его, и
поставил жертвенники Баалам, и восстановил Ашэйры, и поклонялся он всему
воинству небесному (звездам и планетам), и служил ему. (4) И построил он
жертвенники в доме Г-споднем, о которой Г-сподь сказал: "В Йерушалаиме будет имя
Мое вечно". (5) И построил он жертвенники всему воинству небесному в обоих
дворах дома Г-сподня; (6) И провел сыновей своих через огонь, в долине
Бэн-Инном, и гадал, и ворожил, и колдовал, и завел вызывающих мертвецов и
чревовещателей; много сделал зла в очах Г-спода, чтобы прогневать Его. (7) И
поставил фигурного идола, которого он сделал, в доме Б-жьем, о котором сказал
Б-г Давиду и Шеломо, сыну его:,, В доме этом и в Йерушалаиме, который Я избрал
из всех колен Йисраэйля, Я поставлю имя Мое навеки; (8) И не удалю более ноги
Йисраэйля с земли сей, которую Я закрепил за отцами вашими, если только они
будут стараться выполнять все, что Я наказал им во всей Торе, в уставах и
постановлениях, посредством Мошэ". (9) И совратил Менашшэ Йеудею и жителей
Йерушалаима делать хуже тех народов, которых истребил Г-сподь перед сынами
Йисраэйля. (10) И говорил Г-сподь к Менашшэ и к народу его, но они не внимали.
(11) И привел Г-сподь на них военачальников царя Ашшура; и заключили они Менашшэ
в кандалы и оковали его оковами, и отвели его в Бавэль. (12) И в беде своей, он
стал умолять Г-спода, Б-га своего, и глубоко покорился Б-гу отцов своих. (13) И
молился Ему, и (Б-г) внял ему, и услышал моление его, и возвратил его в
Йерушалаим на царство его. И узнал Менашшэ, что Г-сподь есть Б-г. (14) А потом
построил стену внешнюю города Давидова западнее Тихона, по ложбине и до входа в
Рыбные ворота, и повернул ее к Офэлю, и высоко поднял ее. И поставил
военачальников по всем городам укрепленным в Йеудее. (15) И удалил Б-гов
чужеземных, и идола из дома Г-сподня, и все жертвенники, которые он соорудил на
горе дома Г-сподня и в Йерушалаиме, и выбросил наружу за город. (16) И отстроил
жертвенник Г-сподень, и принес на нем жертвы мирные и благодарственные, и сказал
йеудеям, чтоб служили Г-споду, Б-гу Йисраэйля. (17) Однако народ еще приносил
жертвы на высотах, хотя и Г-споду Б-гу своему. (18) Прочие же дела Менашшэ, и
молитва его к Б-гу своему, и слова прозорливцев, говоривших с ним от имени
Г-спода, Б-га Йисраэйля, – они есть в записях царей Йисраэйля. (19) И молитва
его, и то, что (Б-г) внял ему, и все грехи его, и измены его, и места, на
которых он построил высоты и поставил Ашэйры и истуканы до того, как покорился,
описаны в записях Хозайа. (20) И почил Менашшэ с отцами своими, и похоронили его
в доме его. И воцарился сын его Амон вместо него. (21) Двадцать два года было
Амону, когда он стал царем, и два года царствовал он в Йерушалаиме. (22) И
поступал он дурно в очах Г-сподних, как поступал Менашшэ, отец его; и всем
истуканам, которых сделал Менашшэ, отец его, приносил жертвы Амон, и служил им.
(23) И не покорился Г-споду, как покорился Менашшэ, отец его; напротив он, Амон,
увеличил вину. (24) И составили против него
заговор слуги его, и умертвили его в доме его. (25) Но перебил народ страны
всех, бывших в заговоре против царя Амона; и воцарил народ страны сына его
Йошийау вместо него.
34
(1)
Восемь лет было Йошийау, когда он стал царем; и тридцать один год он царствовал
в Йерушалаиме. (2) И поступал он праведно в очах Г-сподних, и ходил путями
Давида, отца своего, и не уклонялся ни вправо, ни влево. (3) В восьмой год
царствования своего, будучи еще отроком, он начал обращаться к помощи Б-га
Давида, отца своего; а в двенадцатый год начал очищать Йеудею и Йерушалаим от
высот, и Ашэйр, и от истуканов и отлитых кумиров. (4) И разрушили перед ним
жертвенники Баалов; и статуи солнца, возвышавшиеся над ними, он срубил; и
Ашэйры, и истуканы, и столбы изломал, и истолок, и рассыпал на могилах тех, что
приносили им жертвы. (5) И кости жрецов сжег на их жертвенниках, и очистил
Йеудею и Йерушалаим; (6) И в городах Менашшэ (чистил), и Эфрайима, и Шимона, до
колена Нафтали, в их разрушенных кругом (поселениях). (7) Он разбил жертвенники
и Ашэйры, и истуканы раскрошил, и все статуи солнца срубил по всей земле
Йисраэйля; и возвратился в Йерушалаим. (8) А в восемнадцатый год царствования
своего и очищения страны и дома (Божия), он послал Шафрана, сына Ацалйау, и
Маасэйау, градоначальника, и Йоаха, сына Йоахаза, летописца, укрепить дом
Г-спода, Б-га своего. (9) И пришли они к Хилкийау, первосвященнику, и отдали
серебро, принесенное в дом Г-сподень, которое собрали лейвиты, охраняющие вход
(в храм), из рук (колена) Менашшэ и Эфрайима, и всех прочих йисраэйльтян, и от
всей Йеудеи и Бинйамина, и вернулся в Йерушалаим. (10) И отдали (серебро) в руки
ведущим работы в доме Г-споднем; а те дали его работающим в доме Г-споднем по
ремонту и укреплению дома. (11) И они (руководители работ) раздавали (серебро)
плотникам, и строителям на покупку тесанных камней и деревьев (бревен)
скрепляющих и для покрытия зданий, которые разрушили цари Йеудейские; (12) И эти
люди работали добросовестно, а над ними были поставлены: Йахат, и Овадйау,
лейвиты из сыновей Мерари, и Зехарйа, и Мешуллам, из сыновей Кеатовых, для уп~
равления; и все лейвиты, владеющие музыкальными инструментами; (13) И над
носильщиками; и руководили всеми работниками и каждой работой; из лейвитов (были
и) писцы, и надзиратели, и привратники. (14) И когда вынимали они серебро,
принесенное в дом Господень, нашел Хилкийау, священник, книгу Торы Г-сподней,
(данную) рукою Мошэ. (15) И отозвался Хилкийау, и сказал Шафану, писцу: Книгу
Торы нашел я в доме Г-споднем. И отдал Хилкийау ту книгу Шафану. (16) И принес
Шафан книгу царю; и еще он сказал царю, говоря: Все, что поручено рабам твоим,
они делают; (17) И расплавили серебро, что было в доме, и передали его в руки
руководителей (работ) и в руки выполняющих работу. (18) И сказал Шафан, писец,
царю, говоря: Книгу дал мне Хилкийау, священник. И читал ее Шафан царю. (19) И когда услышал царь слова Торы, то разорвал он
одежды свои. (20) И царь повелел Хилкийау, и Ахикаму, сыну Шафана, и Авдону,
сыну Михайи, и Шафану, писцу, и Асайе, рабу царя, сказав: (21) Пойдите,
вопросите Г-спода обо мне и об оставшихся у Йисраэйля и у Йеуды о словах этой
найденной книги; ибо велик гнев Г-сподень, излившийся на нас, за то, что не
соблюдали отцы наши слова Г-спода, чтобы поступать по всему, написанному в книге
сей. (22) И пошел Хилкийау и те, что при царе, к Хулде, пророчице, жене Шаллума,
сына Токата, сына Хасры, хранителя одежд, – а она жила в Йерушалаиме, в Мишнэ, –
и говорили с нею об этом. (23) И сказала она им: Так сказал Г-сподь, Б-г
Йисраэйля: Скажите тому человеку, который послал вас ко мне: (24) Так сказал
Г-сподь: "Вот наведу Я бедствие на место это и на жителей его, – все проклятия,
написанные в книге, которую читали пред лицом царя Йеудейского; (25) За то, что
оставили они меня и воскуривали другим Б-гам, чтобы гневить Меня всеми делами
рук своих; и гнев Мой воспылал на место это и не погаснет. (26) А царю Йеудеи,
пославшему вас вопросить Г-спода, так скажите ему: Так сказал Г-сподь, Б-г
Йисраэйля, о словах, которые ты слышал. (27) "Так как ты мягкосердечен и ты
покорился Б-гу, услышав слова Его об этом месте и о жителях его, и ты покорился
Мне, и разорвал одежды свои, и плакал предо мною, то Я услышал (тебя), – сказал
Г-сподь. (28) Вот, Я приобщу тебя к отцам твоим, и ты будешь положен в гробницы
твои с миром; и не увидят глаза твои всего того бедствия, которое наведу Я на
это место и на жителей его". И сообщили они царю ответ. (29) И послал царь
(гонцов) и собрал всех старейшин Йеуды и Йерушалаима. (30) И взошел царь в дом
Г-сподень и все люди Йеуды и жители Йерушалаима, и священники, и лейвиты, и весь
народ, от большого до малого; и прочел он им вслух все слова книги завета,
найденной в доме Г-споднем. (31) И встал царь на место свое, и заключил союз
пред Господом, чтобы следовать за Господом и соблюдать заповеди Его, и законы
Его, и уставы Его всем сердцем своим и всею душою своей, и выполнять слова
завета, записанные в этой книге. (32) И приобщил он (к союзу) всех находившихся
в Йерушалаиме и в (земле) Бинйамина; и стали поступать жители Йерушалаима по
завету Б-га, Б-га отцов своих. (33) И удалил Йошийау все мерзости со всех
земель, что у сынов Йисраэйля; и побудил всех, находившихся в Йисраэйле, служить
Г-споду, Б-гу своему. Во все дни (жизни) его (царя) не отступали они от Г-спода,
Б-га отцов своих.
35
(1)
И совершил Йошийау в Йерушалаиме Пэсах Г-споду, и закололи агнца-пэсах в
четырнадцатый (день) первого месяца. (2) И поставил он священников по своим
местам, и поощрял их на служение в доме Г-споднем. (3) И сказал лейвитам,
наставникам всех йисраэйльтян, (лейвитам), освященным Г-споду: поставьте ковчег
святой в доме, который построил Шеломо, сын Давида, царь Йисраэйля; незачем вам
носить (его) на раменах; теперь служите Г-споду, Б-гу вашему, и народу Его
Йисраэйлю. (4) Приготовьтесь по отцовским домам вашим, по разделениям вашим, как
предписано Давидом, царем Йисраэйля, и как предписано Шеломо, сыном его; (5) И
стойте во святилище, по группам отцовских домов у братьев ваших, сынов народа, и
по разделению отцовского дома у лейвитов. (6) И заколите агнца-пэсах, и
освятитесь, и приготовьте (его) для братьев ваших, поступая по слову Г-спода,
(данному) через Мошэ. (7) И подарил Йошийау сынам народа мелкий скот, агнцев, и
козлов молодых, все для жертв-пэсаха, всем находившимся, числом тридцать тысяч,
и три тысячи быков. Это – из имущества царя. и князья его (дали) в дар народу,
священникам и лейвитам; (8) Хилкийау, и Зехарйау, и Йехиэйль, руководившие в
доме Б-жьем, дали священникам для жертв-пэсаха две тысячи шестьсот (агнцев) и
триста быков; (9) И Хананйау, и Шемайау, и Нетанэйль, братья его, и Хашавйау, и
Йеиэйль, и Йозавад, князья лейвитов, подарили лейвитам для жертв-пэсаха (агнцев)
пять тысяч, и пятьсот быков. (10) И было устроено служение. И стали священники
на места свои, и лейвиты – по разделениям их, по повелению царя. (11) И закололи
агнцев-пэсах. И кропили священники (кровью) из рук их (лейвитов), а лейвиты
снимали кожу. (12) И отделили (части) для всесожжения, чтобы дать их по
отделениям отцовских домов у сынов народа, для принесения жертвы Г-споду, как
написано в книге Мошэ. То же (сделали) и с быками. (13) И испекли агнца-пзсах на огне, по уставу; и
священные жертвы сварили в котлах, и в горшках, и в кастрюлях, и торопливо
раздали всему народу. (14) А после приготовили для себя и для священников: так
как священники, сыновья Аарона, (были заняты) приношением всесожжении и туков до
ночи, (то) лейвиты готовили для себя и для священников, сынов Аарона; (15) И
певцы, сыны Асафа, были на местах своих, по установлению Давида, и Асафа, и
Эймана, и Йедутуна, прозорливца царского, и привратники у каждых ворот; незачем
(было) им отходить от служения своего, ибо братья их, лейвиты, готовили для них.
(16) Так подготовлено было все служение Г-споду в тот день, чтобы совершить
Пэсах и принести всесожжения на жертвеннике Г-споднем, по повелению царя
Йошийау, (17) И совершали сыны Йисраэйля, находившиеся (там) в ту пору Пэсах, и
праздник опресноков (отмечали) семь дней. (18) И не Совершался подобный Пэсах у
Йисраэйля от дней Шемуэйля, пророка; и никто из всех царей Йисраэйлевых не
совершал такой Пэсах, какой совершили Йошийау, и священники, и лейвиты, и вся
Йеудея, и йисраэйльтяне (там) находившиеся, и жители Йерушалайма. (19) В
восемнадцатый год царствования Йошийау был совершен этот Пэсах. (20) После того,
как подготовил Йошийау дом (Божий), направился Нехо, царь Египетский, воевать с
Каркемишем на Перате; и вышел навстречу ему Йошийау. (21) И послал к нему (Нехо)
послов, говоря: что тебе до меня, царь Йеудейский? Не против тебя теперь (иду) я
к месту моего сражения. И Б-г повелел мне поспешать; не противься Б-гу, Который
со мною, дабы он не погубил тебя. (22) И не отвернул Йошийау от него лица
своего, но, чтобы сразиться с ним, переоделся; и не послушал слов Нехо,
(исходивших) из уст Б-жьих, и прибыл воевать в долину Мегиддо. (23) И выстрелили
стрелки в царя Йошийау; и сказал царь слугам своим: уведите меня, потому что я
тяжело заболел (ранен). (24) И увели его слуги его из колесницы и посадили его в
другую повозку, которая (была) у него, и отвезли его в Йерушалаим. И умер он, и
был похоронен в гробницах отцов своих. И вся Йеудея и Йерушалаим оплакивали
Йошийау. (25) И оплакал (пророк) Йирмейау (царя) Йошийау в песне скорбной; и
поведали все певцы и певицы о Йошийау в скорбных песнях своих, (известных) до
сего дня, и передали их (потомкам), и они узаконились в Йисраэйле; и вот, они
вписаны в (книгу) скорбных песен. (26) А остальные дела Йошийау и добродетели
его записаны в Торе Г-сподней. (27) И деяния его, первые и последние, описаны в
книге царей Йисраэйля и Йеудеи.
36
(1)
И взял народ земли Йеоахаза, сына Йошийау, и воцарили его, вместо отца его, в
Йерушалаиме. (2) Двадцать три года было Йоахазу, когда он стал царем; и
царствовал он в Йерушалаиме три месяца. (3) И низложил его царь Египетский в
Йерушалаиме. И наложил он на страну дань в сто талантов серебра и (один) талант
золота. (4) И воцарил царь Египта Элйакима, брата его, над Йеудею и
Йерушалаимом; и изменил имя его на Иеойаким. А Йоахаза, брата его, взял Нехо и
отвез его в Египет. (5) Двадцать пять лет было Йеойакиму, когда он воцарился, и
царствовал он в Йерушалаиме одиннадцать лет. И поступал он дурно в очах Г-спода,
Б-га своего. (6) Против него поднялся Невухаднэцар, царь Бавэля, и оковал его
оковами, чтоб отвести его в Бавэль. (7) И часть сосудов дома Г-сподня перенес
Невухаднэцар в Бавэль, и поместил их в дворце своем в Бавэле. (8) А остальные
деяния Йеойакима, и мерзости его, какие он делал, и которые были при нем
обнаружены, описаны в книге царей Йисраэйля Йиеудеи. И воцарился Йеояхин, сын
его, вместо него. (9) Восьми лет (был) Йеояхин, когда он стал царем, и
царствовал он в Йерушалаиме три месяца и десять дней. И поступал он дурно в очах
Г-сподних. (10) По прошествии года послал царь Невухаднэцар (людей), и доставили
его в Бавэль вместе с драгоценными сосудами дома Г-сподни. И он воцарил
Цидкийау, брата его, над Йеудеей и Иерушалаимом. (11) Двадцать один год было
Цидкийау, когда он стал царем; и царствовал он в Йерушалаиме одиннадцать лет.
(12) И поступал он дурно в очах Г-спода, Б-га его. Он не смирился пред Йирмейау,
пророком, (вещавшим) из уст Г-сподних. (13) И также против царя Невухаднэцара
восстал он, которому поклялся (в верности) Б-гом, и заупрямился, и ожесточил,
сердце свое, чтобы не обратиться к Г-споду, Б-гу Йисраэйля. (14) Также все
князья священников и народа действовали вероломно, (восприняв) все мерзости
народов, и осквернили дом Г-спода, который он освятил в Йерушалаиме. (15) И
посылал к ним Г-сподь, Б-г отцов их, через посланников своих, предупреждения
очень часто, потому что жалел Свой народ и Свою обитель. (16) Но они оскорбляли
посланников Б-га, и презирали слова Его, и насмехались над пророками Его, пока
не поднялся гнев Г-спода на народ Свой, так что не было (ему) исцеления. (17) И
Он навел на них царя Касдим, – и тот убивал их юношей мечом в доме святыни их, и
не пощадил ни юноши, ни девицы, ни старика, ни глубокого старца; все предал
(Б-г) в руку его. (18) И все сосуды дома Б-жьего, большие и малые, и сокровища
дома Г-сподня, и сокровища царя и князей его, – все доставил он в Бавэль. (19) И
сожгли дом Б-жий, и разрушили стену Йерушалаима; и все дворцы его сожгли в огне,
и все драгоценные сосуды истребили. (20) И изгнал он уцелевших от меча в Бавель;
и были они рабами его и сыновей его, до воцарения царства Персидского; (21) Во
исполнение слова Г-сподня, (сказанного) устами Йирмейау: пока земля не искупила
суббот своих (будет запустение). Все дни запустения отдыхала (земля), пока не
исполнилось семидесяти лет. (22) А в год первый Корэша, царя Персидского, когда
исполнилось слово Г-сподне, (сказанное) устами Йирмейау, возбудил Г-сподь дух
Корэша, царя Персидского, и он громогласно провозгласил по всему царству своему,
а также написал следующее: (23) Так говорит Корэш, царь Персидский: все царства
земли отдал мне Г-сподь, Б-г небесный, и Он повелел мне построить дом Ему в
Йерушалаиме, что в Йеудее. Кто из вас – из всего народа Его (желает), – Г-сподь,
Б-г его, с ним, и да взойдет он!